AGFC
Страница 1 из 4 1 234

AGFC (http://agfc.ru/index.php)
-   AGFC: Valley of Gothic (http://agfc.ru/forumdisplay.php?f=46)
-   -   Готика 1 - перепишем по новому (http://agfc.ru/showthread.php?t=1091101399)

29.07.2004 15:43

Готика 1 - перепишем по новому
 
Кто-нибудь что-нибудь знает о новой локализации Готики компанией Булат (http://www.boolat.com/boolatgames/localizations/dev/rus/)<br>(в самом низу - игра).<br>Чем будет отличаться от старой?<br>И может быть это 2 (по коробке не совсем понимаю)?

TycoooN 29.07.2004 15:48

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
Чё-то я никогда о такой компании не слышал...

MW 7 29.07.2004 15:58

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
http://forums.gothic.ag/showthread.p...;start=350#364

30.07.2004 10:09

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
Цитата:

Сообщение от MW 7 link=board=gothic&amp;t=1091101399&amp;start=0#2 date=07/29/04, в 15:58:52

<br>Или здесь http://www.ag.ru/games/kill-switch.Вроде не самая лучшая русификация получилась

30.07.2004 13:35

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
Все, спасибо, понял.<br>Если будет еще и аддон в нагрузку, то это будет просто замечатьно :)<br>А то нет возможности его скачать *:'( а хочеться<br>

30.07.2004 22:11

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
2OnD:<br>Может ты и про ID Software не слышал ?;) Или NIVAL ?

30.07.2004 23:52

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
2KAA-77:<br>Немного не в ту ветку, но скажу, а кто им авторские права давал? Или аля 7 волк? &nbsp;

TycoooN 31.07.2004 20:30

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
2StaggerLee: <br><br>Ну извини, не знал, что ты фанат Булата, не хотел тебя обидеть.<br>А ты про Pirahna Bytes слышал? Или только про Булат?

01.08.2004 01:56

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
Это как в стихотворении А.С. Пушкина:<br><br>...Все куплю,- сказало злато,<br>Все возьму,- сказал Булат...<br><br>Может это какая-нибудь татарская фирма, или украинская...

02.08.2004 03:50

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
2PauL_NS:
Цитата:

Может это какая-нибудь татарская фирма, или украинская...
Украинская. Готика с украинским выговором? Не нужна мне такая Готика :)

02.08.2004 14:33

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
запахло национализмом...

02.08.2004 17:07

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
Цитата:

Сообщение от DimaD link=board=gothic&amp;t=1091101399&amp;start=0#9 date=08/02/04, в 03:50:22
<br>2PauL_NS: <br> Украинская. Готика с украинским выговор? Не нужна мне такая Готика :)<br>

<br><br>Да, национализм - это нехорошо *:( <br>Обидно такое читать из Украины *<br>

03.08.2004 00:39

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
Это молодая компания действительно с Украины. У них пока только два готовых игровых проекта - нечто РПГ-подобное &quot;Смертельные Грезы&quot; и гонки на вооруженных машинах &quot;Тормозилки&quot;... Несмотря на некоторую сыроватость проектов, это все-таки не &quot;русский народный убийца третьего Дума&quot; Kreed ;)<br>Игрушки они тоже локализуют, но готику вроде не собираются, да и зачем ???<br><br>А тем, кто пишет на родном языке &quot;с украинским выговор&quot;, не мешало бы его подтянуть хотя бы до уровня булатовцев %))))))))))))))))) Или писать на ПХП ;)

03.08.2004 07:55

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
Так пускай её (Готику) в Украине издают... НАС (Готиковцев)<br>больше будет. Разве это плохо?

03.08.2004 16:12

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
Расширенная новость на AG - порадовала *:)<br>переозвучка, адон, бонусы, да и еще вроде скоро официально выпустят *;D<br>К зиме значит и увидим, что получилось...

03.08.2004 18:30

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
Хм, порадовало и то что вырезанные моменты вставят ;D <br>Хотя лучшеб они вторую Готику перевели и озвучили ::)<br>А касательно прав, тут скорее всего сложилась ситуация, что Акелла уже прав не имеет на Готику, но об этом просто никто не знает... Девелоперы же продались кому-то (Активижену чтоли...) видимо и контракт на первую Готику расторгли за компанию со Второй...

TycoooN 03.08.2004 19:03

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
2Groblin: <br>Да, &quot;откровенные сцены в замке Гомеса, вырезанные из всех ранее выпущенных релизов игры&quot; - звучит заманчиво :). Только меня настораживает, что они небось названия животных и предметов по-своему переведут, непривычно будет...

03.08.2004 21:58

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
2DimaD: <br>Ну-ну. На Украине русский выговор намного лучше, чем, скажем в Москве, так что попросим не наезжать. :tupak:

04.08.2004 05:05

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
Я что-то не понял... &quot;Откровенные сцены&quot; - это про то как Велая моется, что-ли?

04.08.2004 06:04

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
2Fiore:
Цитата:

Ну-ну. На Украине русский выговор намного лучше, чем, скажем в Москве, так что попросим не наезжать
Я не наезжаю, но вот озвучка kill.switch совсем не катит :)

redDiego 04.08.2004 08:26

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
Неужели всё так плохо? Я сомневаюсь что перевод будет сделан с украинсктм акцентом.

TycoooN 04.08.2004 11:36

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
2redDiego:<br>Да умеют они по-русски без акцента говорить - сам не раз слышал :)

04.08.2004 16:25

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
Булат из Донецка. А здесь (сам отседа) говорить по-русски могут или магут (кто из России? как правильно?) :)<br>

04.08.2004 22:56

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
Ой, ну не смешите меня, это для среднестатистического америкоса купающаяся женщина - &quot;откровенная сцена&quot; небось:) Еще в суд подаст, за то что подглядывал %) А кому нехватает такой &quot;сцены&quot; - сходите на нудистский пляж, полегчает...

Savol 05.08.2004 02:45

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
2KAA-77: <br>
Цитата:

говорить по-русски могут или магут
<br>Могут :lol:<br><br>2Der Schlafer: <br>Да, похоже,они это и имели в виду (Булатцы). Эдакая стандартная завлекалочка, на которую купится обычный геймер.<br><br>Блин, а вот я и не знаю - нужно ли мне это чудо или нет. Но, боюсь, что покупать придется &nbsp;:)

01.10.2004 10:31

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
Новости с сайта Руссобит:<br><br>30.9.2004 &quot;Готика&quot; в продаже!<br><br>Хорошие новости от &quot;Руссобит-М&quot;: в продажу поступила долгожданная RPG &quot;Готика&quot;!<br>В нашем издании, помимо всех особенностей оригинальной версии, вы найдете: саундтрек от группы &quot;In Extremo&quot;, эксклюзивные графические шедевры от разработчиков и никогда ранее не издававшийся аддон &quot;Диккурик&quot;!<br>Это новая &quot;Готика&quot;! Спрашивайте в магазинах!<br><br>

01.10.2004 10:39

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
Ну-ну, я подожду отзывов на этом форуме от тех, кто купил. Заманчиво, конечно, пройти озвученный Диккурик.

Alexxxey 01.10.2004 12:51

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
2Elen Hunt:
Цитата:

я подожду отзывов на этом форуме от тех, кто купил.
Жди, сейчас побегу в магазин :) Правда много от этого издания я не жду. Но для коллекции купить надо.

01.10.2004 13:23

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
Учитывая что тестеры плюются на сей продукт то игруха будет отнюдь не конфетка:'(

TycoooN 01.10.2004 17:19

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
2lybyr:<br>
Цитата:

Учитывая что тестеры плюются на сей продукт то игруха будет отнюдь не конфетка
<br>Какие такие тестеры?<br>А купить для коллекции надо конечно :)

PA 01.10.2004 18:09

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
2TycoooN:<br>
Цитата:

Какие такие тестеры?
<br><br>Один из них я, о чем очень сожалею.<br>Локализаторы (Булат) не вменяемы.<br>Вместо компиляции патчили Gothic.dat, Ou.bin...<br><br>Первые несколько ошибок им указал.<br>Рог не трубил в начале Диккурика, они перевели HORN и получили сам знаешь что и еще найти можно много. Навскид точно бага с ящиком с заготовками для кузнеца, они его точно, не там перевели.<br><br>А потом забил на этот проект.<br>Но озвучка полная &quot;русская&quot; послушаешь ГГ в Готике - поймешь!<br><br>
Цитата:

А купить для коллекции надо конечно
<br><br>Да и я куплю для коллекции.<br><br>

Alexxxey 01.10.2004 18:22

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
Цитата:

Да и я куплю для коллекции.
Одно обидно, что-бы игру продать главное ее выпустить, неважно какого качества. Фаны все равно купят... :(

TycoooN 01.10.2004 20:38

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
2Pa: <br>Главное, чтобы озвучка и перевод были хорошими, а ошибки мы исправим :)

01.10.2004 22:02

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
А в Диккурике все тоже по-русски &nbsp;говорят?

01.10.2004 23:00

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
2MEATBUG: А в Диккурике все тоже по-русски &nbsp;говорят? Ну если про локализацию говорят правду - значит говорят :D

01.10.2004 23:15

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
2Pa:<br>
Цитата:

Один из них я, о чем очень сожалею.<br>Локализаторы (Булат) не вменяемы.
<br>Да ладно тебе народ запугивать, я чуток поиграл, акцент хоть и чувствуется, но немножко совсем :)<br>Зато изменились голоса актеров, это вам не Снежок, в котором Готику озвучили двое ребят, тут народ подошел более серьезно. Так что я завтра посмотрю Диккурик и уже скажу более расширенно.

TycoooN 02.10.2004 13:56

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
2Melcor: <br>Так ты уже купил? Завидую :)

redDiego 04.10.2004 08:23

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
Багов много. Даже инвентарь глючит... Зато во второй главе IN Extremo!

TycoooN 04.10.2004 09:07

Re: Готика 1 - перепишем по новому
 
2redDiego: <br>А что за баги? Какого плана? <br>Неплохо бы исправить...

MW 7 04.10.2004 09:38

Re: Готика 1 - перепишем по но
 
Цитата:

Зато во второй главе IN Extremo
<br><br>Хм, имея скрипты Г1 можно In Extremo вернуть и в Готику от 1С/Снежки.


Текущее время: 11:12. Часовой пояс GMT +4.
Страница 1 из 4 1 234

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot

AGFC: Valley of Gothic © 2004-2022