AGFC
Страница 1 из 12 1 234567811 Последняя »

AGFC (http://agfc.ru/index.php)
-   AGFC: Valley of Gothic (http://agfc.ru/forumdisplay.php?f=46)
-   -   Переводы Готики 2 (http://agfc.ru/showthread.php?t=1071801345)

19.12.2003 06:35

Переводы Готики 2
 
Когда он, наконец, выйдет?<br>Или Акелла прекратила над ним работу?

19.12.2003 08:50

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
Ходят слухи что весной 2004 если не отложат еще. Хотя могут не выпустить - все кто хотели уже взяли пиратку.

19.12.2003 12:10

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
Дык в пиратке такой кривой перевод

19.12.2003 12:16

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2EnderE: <br>есть пачи которые делают перевод красивым и безбаговым<br>http://www.travel.ag.ru/special/gothic/2/files.shtml<br>кроме того по системе из рук в руки можно достать мультики<br>или можно купить английскую полную версию готики 2(на нее кстати и эдон встает)

Dagot_Ur 19.12.2003 17:23

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
Одну тему закрыли, :) другая появилась. Лично я считаю, что Акелла не будет выпускать игру.

19.12.2003 17:58

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
Цитата:

Сообщение от Dagot_Ur link=board=gothic&amp;t=1071801345&amp;start=0#4 date=12/19/03, в 16:23:52
<br>Одну тему закрыли, :) другая появилась. Лично я считаю, что Акелла не будет выпускать игру.

<br>Присоединяюсь :(, слишком много воды утекло. Да и у них и без Готики2 много новых игр выходит.<br>Чувствую, придется за это браться тому же кто и первую часть переводит, т.е. Снежку.

19.12.2003 23:11

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2LexusXxX:
Цитата:

есть пачи которые делают перевод красивым и безбаговым
скачал вроде все что надо только перевод не изменился....просто шрифты красивее стали...

Dagot_Ur 19.12.2003 23:51

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
Почему глючат программы?<br><br>Иудаизм. К чему спрашивать, почему глючат программы? Надо ждать патча!<br><br>Католицизм. Первая программа была безглючной. Но захотела идти на компьютере Apple и заглючила. Все программы являются версиями первой и сохраняют глюки в целях совместимости.<br><br>Православие. Нельзя спрашивать, почему глючат программы. И пользоваться патчами тоже нельзя, особенно западными. Надо заботиться не о том, чтобы программа работала, а о том, что с ней будет после деинсталляции.<br><br>Протестантизм. Программист так любит программы, что позволяет им глючить, падать и вешаться. И вообще, надо больше работать с глючными программами. Глюков это не исправит, зато заработаете больше денег.<br><br>Свидетели Иеговы. Только у нас есть настоящий патч, исправляющий любые глюки! И мы готовы предложить его всем практически бесплатно. Но он не будет работать, если вы не уверуете, что он действительно исправляет глюки. Если вы поставили патч, а глюки не исчезли, значит вы не уверовали.<br><br>Ислам (сунниты). Если программа глючит, значит, она неверная. Неверные программы надо стереть. Безглючны только верные программы. Если верная программа выдает, что 2х2=5, значит, глючат все программы, дающие другие результаты.<br><br>Ислам (шииты). Только один программист писал верные программы. Верными являются также последующие версии этих программ. Все остальные программы глючат по определению.<br><br>Индуизм. Программы глючат потому, что в них были глюки до инсталляции, когда они были другими программами и на других компьютерах. После деинсталляции они снова станут другими программами и будут глючить из-за глюков, которые в них есть сейчас. Патчи тут не помогут, потому что все предопределено.<br><br>Буддизм. Программы глючат потому, что вы задаетесь этим вопросом. Не следует стремиться избавляться от них. Патчи лишь умножают глюки. Нет никакой разницы между хардом и софтом, программой и программистом. Программа, избавленная от глюков, впадает в нирвану. Программы в нирване не глючат, но и не работают.<br><br>Дзен-буддизм. Глючит ли программа, распечатывающая сама себя? Как выглядит программа, не записанная ни на одном носителе? Однажды ученик спросил учителя, как избавиться от глюков в программах, и учитель дал ему вирус CIH. Однажды другой ученик сказал учителю, что хочет программу без глюков. Дурак! - крикнул учитель, - почему ты не просишь глюк без программы? - и ударил его винчестером по голове. Если вы еще не обрели просветление, с вами не о чем говорить.<br><br>Даосизм. Глюк, который можно отловить, не есть истинный глюк. Патч, который можно написать, не есть истинный патч.<br><br>Конфуцианство. Программы глючат из-за неверного понимания порядка вещей. Попытки исправить их с помощью патчей, как делают западные варвары, противны этикету и должны быть упразднены. Совершенно мудрый постигнет истинный смысл и необходимость глюков.<br><br>Сатанизм. Каждая программа имеет право глючить! Постыдность глюков - христианская пропаганда!<br><br>Атеизм. Вера в так называемый патч - средство оболванивания пользователей. Глючность программ - объективный закон природы, и с этим ничего не поделаешь.<br><br>Социализм. Программы глючат из-за неравенства. У них разная длина, разное расширение и разные запросы к памяти. Патчи не помогут бороться с глюками, ибо не устраняют причину. Следует сделать все программы одинаковыми, уничтожить все операционные системы, кроме одной, отобрать у всех пользователей персоналки и сделать вместо них один большой компьютер.<br><br>Военный Коммунизм. Программы глючат из-за вредительства! Надо расстрелять программистов. А заодно, на всякий случай, производителей компьютеров. Да и вообще, зачем нам какие-то программы? У нас уже есть Программа партии!<br><br>Нацизм. Кстати, и воды в кране нет по той же причине.<br><br>Ницшеанство. Программы глючат потому, что они - всего лишь программы и достойны презрения. Только сверхпрограмма будет безглючной.<br><br>Критики ницшеанства. У сверхпрограммы будут сверхглюки, ха-ха!<br><br>Фрейдизм. На самом деле все графические оболочки предназначены для просмотра порнокартинок. А все текстовые редакторы для печатанья порнотекстов. А все языки программирования - для написания оболочек и редакторов, используемых для просмотра порнокартинок и порнотекстов. Если их использовать для других целей, глюки неизбежны.<br><br>Юнгианство. Программы глючат потому, что в коллективном бессознательном существует архетип глюка, которому противостоит архетип патча. Таким образом, ошибаются те, кто думает, будто патчами они смогут победить глюки; на самом деле, работая на архетип патча, они тем самым укрепляют и архетип патча.<br><br>Экзистенционализм. На самом деле вас не интересует, почему глючат программы. Если вы спрашиваете об этом, значит, у вас уже есть патч.<br><br>Феминизм. Программы глючат из-за дискриминации по расширению! И вообще, миф о глючности программ придумали шовинистические свиньи из служб техподдержки, которые боятся потерять работу!<br><br>Сексуальные меньшинства. Называть это глюками - оскорбительный предрассудок! Это не глюки, а особенности, которыми можно гордиться! Они, между прочим, есть даже у таких знаменитых программ, как Microsoft Windows, Netscape Navigator и Borland Delphi!<br><br>Пролайферы (движение противников абортов). Глючные программы тоже имеют право на инсталляцию!<br><br>GreenPeace. Программы глючат из-за загрязнения окружающей среды! 500 лет назад, когда промышленность не отравляла Землю, о глюках программ никто и не слышал!<br><br>Может из этого можно понять, почему Акелла задерживает игру?

Alexxxey 20.12.2003 17:56

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2Dagot_Ur:
Цитата:

Может из этого можно понять, почему Акелла задерживает игру?
&nbsp;:lol: &nbsp;Да уж, не видать нам Готики от Акеллы &nbsp;;D

20.12.2003 22:56

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2Dagot_Ur: Похоже все кого ты перечислел есть в Акелле... Не видать нам Готики Акелловской...

21.12.2003 01:35

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
мда.....фиговось...а я так ждал...и вы мне всю надежду в пол..

21.12.2003 04:14

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
Эээ... Да снежки неплохо первую перевели...

PA 21.12.2003 04:34

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2Lin Edain:<br>
Цитата:

мда.....фиговось...а я так ждал...и вы мне всю надежду в пол..
<br><br>А что правда есть еще челы, которые все еще ждут лицензию, и по этому не играют Готику 2 и Ночь Ворона?<br>

Dagot_Ur 21.12.2003 04:40

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2Pa:<br>Народ все ждет, да ждет. Как вообще можно такую игру ждать! Не серьезно.

21.12.2003 10:20

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
А есть ли пиратка addon-а Готики?2Pa: Ты например, в какую версию играешь?

PA 21.12.2003 11:44

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2MLV:<br>
Цитата:

А есть ли пиратка addon-а Готики?
<br><br>Отечественной пиратки до сих пор нет, есть 2 диска с образом Аддон скачанные из инета и распространяемые на дружеской основе.<br><br>
Цитата:

2Pa: Ты например, в какую версию играешь?
<br><br>Сам я играю в честную немецкую Gothic 2 Die Nacht des Raben купленную вместе с честной немецкой Gothic 2 за 100 зеленых.<br>Все время себя ругаю за это, лучше бы процессор купил, а так играю на пне 3-ем 550, правда паиять 512 и с очень приличной видеокарточкой Radeon 9500 она все и вытягивает.<br>

21.12.2003 15:07

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2Pa:
Цитата:

А что правда есть еще челы, которые все еще ждут лицензию, и по этому не играют Готику 2 и Ночь Ворона?
2Dagot_Ur:
Цитата:

Народ все ждет, да ждет. Как вообще можно такую игру ждать! Не серьезно.
<br>Есть такие люди! :). Я, например. С удовольствием играл в Готику от Снежков через год после выхода оригинальной версии. Сейчас с не меньшим удовольствием играю в Medieval: Total War (Viking Invasion)- тоже не самая новая (по дате выхода) игра. Собираюсь заняться BG2 (сколько лет прошло?).<br>Конечно, можно гнаться за новинками, не дожидаясь, когда разработчики вправят игре мозги, устранив n-ое количество багов/глюков (на это, ессно, уходит какое-то время), а можно дать игре время исправиться, чтобы получить истинное удовольствие, как от хорошего, выдержанного вина. Хороших игр не так много, и хочется избежать досадных, портящих впечатление от игры багов, тем более, что есть во что поиграть.<br>Придерживаюсь простого правила: &quot;Новая игра - не та, что вышла вчера, а та, в которую играю сегодня&quot;.<br>Можно играть в &nbsp;&quot;русскую&quot; Готику2 скачанную из инета, без мультиков, без русской озвучки, с самодельным (хотя, может быть, и не таким уж плохим) переводом, с багами непонятного происхождения (оригинальными, рипнутыми или переводными). Можно. Но зачем, если обещают лицензию, которая будет, конечно, не идеал, но всё одно лучше всего вышеперечисленного? Детский максимализм 13-летнего подростка: &quot;Хочу, потому-что уже вышло и мой приятель, типа, играет, а я нет?&quot;. Ничего не имею против такого подхода, не знаю, плохо это или хорошо - но это - не моё. И, кажется мне, не один я такой терпеливый :). &nbsp;Почитайте, сколь оживлённые дискуссии ведутся по BG2 на форумах в Сети, т.е. люди до сих пор играют! Да и первую Готику не забывают.<br>Так что жду-ссс. <br>А пока пойду инквизиторов на немцев посылать, а то что-то много их возле границ моего Британского Королевства скопилось, как бы чего не нашалили...<br>

21.12.2003 15:45

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2Pa:
Цитата:

А что правда есть еще челы, которые все еще ждут лицензию, и по этому не играют Готику 2 и Ночь Ворона?
народ ждёт,ждал и будет ждать, а так я лично в кривопропатченную играю и играл, просто хотелось бы это уидеть по-русски :)<br>2MuMu:
Цитата:

Можно играть в &nbsp;&quot;русскую&quot; Готику2 скачанную из инета, без мультиков, без русской озвучки, с самодельным (хотя, может быть, и не таким уж плохим) переводом, с багами непонятного происхождения (оригинальными, рипнутыми или переводными).
во-во, а мультики мне по ходу не посиле будет качать...И ладго бы игра на английском была б, а она - немецкая....

21.12.2003 20:38

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
Для всех кто не знает: &nbsp;Готика 2 была отложена на неопределенный срок! :o<br>Для всех кто не знает: &nbsp;Аддон можно скачать в сети! 8)<br>Для всех кто не знает: &nbsp;Где скачать ролики не кто не знает, а если и знает то не говорит. ::)<br>Можно фанатам собраться и озвучить Готику 2 быстрее и качественее чем Акелла. &nbsp;А вообще сколько все диалоги весят? &nbsp;Сколько длятся?<br>

21.12.2003 23:07

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
Цитата:

Можно фанатам собраться и озвучить Готику 2 быстрее и качественее чем Акелла. &nbsp;А вообще сколько все диалоги весят? &nbsp;Сколько длятся?
Там же все озвучено - я и не припомню другую такую игру где было бы столько озвучки.

Dagot_Ur 22.12.2003 09:42

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
А зачем ее озвучивать на русский? В первой Готике стоят два укуренных болотником новизена и толкают одинаковые фразы через раз. Это атмосферу напроч сбивает (лучше уж бы молчали, или жевали..). Здесь хоть на немецком что-то непонятное говорят - не понимаешь ничего, интереснее.

Alexxxey 22.12.2003 10:42

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2Dagot_Ur:
Цитата:

Здесь хоть на немецком что-то непонятное говорят - не понимаешь ничего, интереснее.
Я сейчас в первую Готику играю. Приятно, когда все по Русски говорят. Атмосфернее. Правда всё об одном и том-же :) но это мелочи.

22.12.2003 18:50

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2All: &nbsp;Ну кто хочет принять участвие в озвучке? &nbsp;

Alexxxey 22.12.2003 19:56

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2DrAAk:
Цитата:

Ну кто хочет принять участвие в озвучке?
Озвученный материал, высылать по почте, текстовым файлом &nbsp;;D

23.12.2003 08:36

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2Alexxxey:
Цитата:

Озвученный материал текстовым файлом *
--это как?<br>Я тебя не понимаю. *

23.12.2003 08:54

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2DrAAk: <br>очень просто &nbsp;:lol:, да не бери в голову &nbsp;;D<br>сорри за ОТ &nbsp;::)

23.12.2003 22:57

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2S@ndro:Что такое ОТ?

23.12.2003 23:14

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2DrAAk: <br>
Цитата:

ОТ - это то, на что ты меня вынуждаешь своим вопросом - оффтопик :)<br>нехорошая штука, больше не спрашивай...

24.12.2003 00:51

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
А я не играю во вторую пиратку потому, что меня просто БЕСИТ то КАК переведены те же субтитры и немецкие фразы из которых я понимаю только ДРА, НАЙН, и ХЕНДЕ ХО... Ой, такого там кажется нету...<br><br>А в первую играю, ну раз восьмой это точно. И каждый раз с удовольствием!!!<br><br>Вобщем я верю в Акеллу, и верю, что она справится(хотябы к весне)!!!

24.12.2003 05:53

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2ChainerMtG: Зря ты веришь в Акеллу, они отложили Готику 2 на неопределенный срок!<br>А здесь есть хороший перевод: &nbsp;http://www.travel.ag.ru/special/gothic/2/files.shtml

24.12.2003 10:35

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
Хотелось бы внести ясность: это не Акелла - сволочь, а Atari! Именно из-за нее мы с вами сейчас играем в пиратскую Готику2...

24.12.2003 11:04

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2NikelButt:<br>
Цитата:

Хотелось бы внести ясность: это не Акелла - сволочь, а Atari!
<br>Как не уважаю пираний а виноваты именно они.<br>Потому что им как производителю насрать на весь мир кроме германии.<br>С таким подходом им и загнуться недолго.

PA 24.12.2003 13:19

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2LexusXxX:<br>
Цитата:

Как не уважаю пираний а виноваты именно они.<br>Потому что им как производителю насрать на весь мир кроме германии.<br>С таким подходом им и загнуться недолго.
<br><br>Не волнуйся дорогой! Побереги сердце!<br><br>Не хай живут и здравствуют пираньи, только пусть еще выпустят аддон для третьей и аддоны для последующих глав. Ну и пусть выпускают Готику 3, 4, 5 .... <br>Ну и что если на немецком, ето лучше чем вообще ничего.<br><br>А ведь нам всем русским надо радоваться, ведь в аддон играем, а все остальные не немцы, на форумах повизгивают &quot;ну когда ...&quot;<br>

24.12.2003 14:20

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2Pa: <br>НИзкий поклон компании &quot;Пиранья байтс&quot;<br>Фром рашша виз лов как говориться ;D

24.12.2003 14:50

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
Разочаровывающие сведение поступили из офиса &quot;Акеллы&quot; - локализации Gothic II точно не будет. Это произошло из-за смены мирового издателя игры (вместо JoWood им стала Atari), с которым так и не удалось договориться. Все ждущие официальную русскую версию могут учить английский или искать пиратскую поделку.<br><br>взято с
Код:

crpg.ru
<br><br>Не склонен доверять этому сайту по той причине, что они уже не раз лоханулись Пока не прочитаю пресс-релиз, не поверю ;D

Alexxxey 24.12.2003 16:07

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
Мне пришло посьмо, с предложением принять участие в озвучивании Готики 2. Кто-то все-таки решил озвучить Г2. Может и поиграем во вторую Готику, с русской озвучкой.<br><br>Если надо могу здесь дать ссылки.<br>

24.12.2003 16:57

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2DimaD: <br>Может снежки быстренько договоряться с пацанами из атари и переведут ;D<br>2Alexxxey: <br>Откого письмо?<br><br>Хочу озвучить орков, мне нравиться орать Учоочоо ;D :lol:

24.12.2003 17:08

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2Alexxxey:
Цитата:

Мне пришло посьмо, с предложением принять участие в озвучивании Готики 2.
если не секрет, от кого?<br>2LexusXxX:
Цитата:

Хочу озвучить орков, мне нравиться орать Учоочоо
&nbsp;:lol:

24.12.2003 17:21

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2Alexxxey: Мне тоже пришло, но я этим заниматься не собираюсь

Savol 24.12.2003 18:33

Re: Перевод Готики2 от Акеллы
 
2Alexxxey: <br>
Цитата:

Мне пришло посьмо, с предложением принять участие в озвучивании Готики 2. Кто-то все-таки решил озвучить Г2. Может и поиграем во вторую Готику, с русской озвучкой.
<br>Интересная новость. <br>И правда, от кого письмо? Странно, если от Акеллы.


Текущее время: 11:48. Часовой пояс GMT +4.
Страница 1 из 12 1 234567811 Последняя »

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot

AGFC: Valley of Gothic © 2004-2022