AGFC

AGFC (http://agfc.ru/index.php)
-   AGFC: Valley of Gothic (http://agfc.ru/forumdisplay.php?f=46)
-   -   Т: Сэйлор (http://agfc.ru/showthread.php?t=1177156244)

21.04.2007 15:50

Т: Сэйлор
 
Сэйлор – весьма немаленький остров, расположенный на весьма приличном расстоянии от материка, размерами лишь немного уступающий известному Хоринису.<br><br>Находясь в южных широтах, и окаймленный теплыми течениями островок суши представлял собой просто райский уголок. Жаркая погода большую часть года, проливные дожди – так называемый «зимний период» в этих местах. Разумеется флора и фауна – соответствующая: свыше двух третей от территории острова покрыты, в буквальном смысле непроходимыми джунглями, в которых просто обилие живности. «Живность» естественно весьма своебразная и далеко не дружелюбная. Из самых безобидных ее представителей можно было выделить разве что шершней.<br><br>Касательно ландшафта; северная часть острова – большая равнина, почти вся скрытая под лесным покровом; юг – гористая местность, с причудливыми формами, множеством бурных речек и водопадов; на востоке – сплошная низина, топи и болота, с небольшими «островками жизни» в виде одиноких возвышенностей; на западе находилось большое пресное озеро, вокруг которого по большей части обрабатываемые земли и пастбища.<br><br><br>До времен первой войны с орками остров активно заселяли и пытались сделать из него независимую, продуктивную и успешную область в экономическом плане, сродни знаменитому Хоринису, который уже в те времена был примером для подражания. Но внезапная тяжелая войня и разруха свела на нет все перспективные начинания в этом направлении.<br><br>Большая часть поселенцев покинула остров, в большей степени из-за поголовного призыва в армию. Оставшиеся – почти одни старики, женщины и дети, стали легкой добычей орочьего десанта, высадившегося в один прекрасный день с моря и истребивший в считаные дни все людское население.<br><br>По окончании этой кровавой войны остров на время остался ничьим – у орков были свои заботы, и занимать они этот остров не стали. Однако и со стороны изможденного войной королевства никаких действий не последовало.<br><br>За лакомый кусок «ничейной земли» энергично взялся предприимчивый купец из Варанта, который, имея немаленькое состояние и собственное торговое судно, решил присвоить себе этот остров.<br><br>На западном побережье, на руинах поселения, что сожгли орки, была воздвигнута небольшая каменная крепость с маяком. В короткие сроки на побережье закипела жизнь – подвезли рабов, понаехали ассасины, всякие авантюристы и прочие разношерстные личности.<br><br>Аль Де Шаид (тот самый купец) планировал развернуть на побережье добычу жемчуга, подразумевая под этим весьма прибыльное дело. Но его планам не суждено было сбыться.<br><br>На его судно (вместе с ним на борту), на обратном пути в Венгард, напали пираты, которые безжалостно разграбили судно и поубивали всех на борту без разбору. Именно тогда вся Миртана заговорила о неком сумасшедшем головорезе-пирате Греге, который, по слухам и был главой этой темной шайки.<br><br><br>Сэйлор в очередной раз остался без фактического хозяина, однако на этот раз жизнь на нем не умерла, как в прошлый раз. Дело Аль Де Шаида решили продолжить его сыновья, коих было четверо. Состояние у купца было весьма солидное, и получилось так, по Варантским законам – Сэйлор достался младшему сыну.<br><br>Алебо – очень юный отрок, однако уже в свои годы прослывший своими звериными выходками и дерзкими нравами. Его внешняя красота скрывала настоящее чудовище.<br><br>Юноша, только прибыв на остров, с командой личных наемников – отъявленных мордоворотов, сразу установил там свои порядки.<br><br>Чтобы жизнь медом не казалась, всех рабов буквально посадили на цепь, постоянно избивали, морили голодом и жаждой, после всего этого добыча жемчуга практически сошла на нет. Однако Алебо и не думал охлаждать свой пыл, он только продолжал гнуть свою линию.<br><br>Объявив Сейлор своей собственностью, Алебо ввел несколько тяжелейших налогов для всех его обитателей. Неповиновение и невыплата жестоко карались – от избиения до закабаления и убийства.<br><br>Жестокий режим вызвал резкое негодование, которое доползло аж до самого короля. Робару пришлось направить на остров карательный экспедиционный отряд паладинов.<br><br>Алебо схватили и казнили прямо на месте, его шайку арестовали и сослали на рудники, на острове же, оставив минимальный гарнизон в крепости и паладина, заступившего в должность коменданта, вернули хоть какое-то спокойствие.<br><br>Однако сие затишье сменилось очередными бурными переменами. В поселении объявился какой-то нахальный торговец-ростовщик. Вскоре после его появления комендант был отравлен, гарнизон разогнан. Однако захватить власть нахалу неудалось. Его место занял более удачливый бандит-головорез по имени Ромед.<br><br>Ромед некогда бежал из темницы Венгарда, приговоренный к повешанию, сколотил новую шайку и очень удачно устроился на Сейлоре.<br><br>Разгар орочьей войны с новой силой, заставил власти забыть и о беглом бандите, и о далеком и проблемном острове Сейлор... на котором жизнь впрочем только начиналась...<br><br><br>Глава I.<br>Райский уголок<br><br><br>Я попал сюда при весьма типичных для того времени обстоятельств. Сначала – бежал из армии, где, военачальники, находясь в безвыходном положении, и сходя с ума от собственного бессилия посылали своих солдат на верную смерть.<br><br>Бегство из рядов вооруженных сил было типично, но все же организовывались разыскные карательные экспедиции, которые были призваны отыскать, и “наказать” нерадивых защитников родины.<br><br>Но в это тяжелое военное время эти экспедиции старались не создавать – себе дороже, а пропавших солдат просто приписывали к числу убитых.<br><br>Так вот я стал официально мертвым. Держаться одному не представлялось возможным, в это суровое время, и я прибился к одной шайке бродяг, попросту говоря разбойников.<br><br>Оказалось бандитская жизнь не такая уж страшная и однообразная. Хоть я и был молод, но армия закалила меня и постоять за себя я умел, что мне очень быстро и пригодилось. Завоевав авторитет у главаря шайки жить стало намного легче.<br><br>Скоро я попал уже на пиратское судно, далеко не на последнюю должность. Ну, а после долгих скитаний по морским просторам, решил осесть на острове Сэйлор. Острове свободы, как его называли пираты – здесь не было войны, законов, паладинов и орков. Здесь каждый сам за себя.<br><br><br>На самом деле называть эту дыру раем у приличного человека язык не повернется. Из достопримечательностей - маленькая крепость с одиноко возвышающимся над побережьем маяком. Десятки гнилых перкосившихся лачуг, а тут же – рядом: богатые двух-, трех- этажные хоромы местной элиты, создавали поразительный контраст. Блеск и нищета.<br><br>Здесь не существует такого понятия как правопорядок, в привычном понимании для обычного жителя Миртаны. На тесных узких улочках шныряют карманники, грабители, подвыпившие местные, кто-то уже нализавшись лежит посреди дороге, прямо в грязи... расслабляться нельзя – рискуешь остаться без всего на свете. Местные ворюги до того обнаглели, так как новоприбывших в последнее время почти небывает, так они теперь грабят и воруют друг у друга. От чего повсюду неумолкает неистовая ругань и незадачливые преступники то и дело мутузят друг друга, кто кулаками, а кто при помощи подручных средств...<br><br>Другой уровень криминала здесь ведет себя подабающе и с достоинством. Их мелкие агенты повсюду, словно их и нет, но они всегда в курсе всех свежих слухов и событий.<br><br>Фактическая власть здесь в руках Ромеда и его людей и они изо всех сил стараются поддерживать свой авторитет, который впрочем много кто не прочь пошатнуть.<br><br>Кроме таких явных успешных лидеров как Ромед на острове есть еще немало людей, которые обладают большим влиянием, состоянием и собственными бандами. До открытого противостояния дело не доходит – Ромеда слишком боятся, но ситуация весьма напряжена последнее время, в связи с разгромом особняка одного авторитетного человека и убийством личного телохранителя Ромеда.<br><br><br>Можно было подумать что при таких обстоятельствах, в экономическом отношении остров находится в полном упадке, однако это далеко не так. Здесь регулярно сбывают награбленное пиратские судна, местные торговцы и ростовщики сколотили себе на этом состояния.<br><br>Скупка/продажа оружия, краденых вещей, болотника, спиртного, рабов, пленных... однако это лишь торговля, местные давно уже хорошо освоились – выращивание болотника в немеренных количествах, изготовление всевозможных спиртных напитков, собирательство редких растений на продажу, охота...<br><br>Самым привычным здесь, пожалуй, кажутся обширные рисовые поля, подле озера, на которых с утра до ночи трудятся рабы, да охотники, которые неделями пропадают в джунглях, а возвращаются с богатыми трофеями.<br><br>Первые дни “акклиматизации” мне дались не очень то легко, как хотелось бы. Несмотря даже на мое пиратское снаряжение и внушительные мускулы, много кому пришлось доказывать что я стою того, насколько выгляжу...<br><br>Так я побил с дюжину особенно недружелюбных типов и, тем самым, приглянулся местному богачу, который предложил поработать на него, обещая хорошие деньги, женщин и “крышу”.<br><br>Ретайл – здоровенный мужчина, правда уже в годах, раньше служивший самому королю. Здесь на Сейлоре он неплохо устроился, после того как его источники дохода в Миртане постепенно сошли на нет.<br><br>Ему принадлежит местный спиртзавод, бордель (причем единственный на всем острове) и несколько торговых точек.<br><br>Сам же он живет на окраине в добротном двухэтажном доме, как и подобает человеку его уровня. На него работает немало народу. Около двух дюжин мордоворотов, которые охраняют его особняк, бордель, спиртзавод, и вообще в целом обеспечивают бесопасность бизнеса.<br><br>Меня же Ретайл взял на место недавно заколотого неизвестными личностями начальника охраны борделя. Вообще он рассказал темную историю, которая приключилась несколько дней назад.<br><br>Тогда прирезали всю охрану, и из шести девушек, троих похитили, троих удалось отбить чуть позже, но это резко ударило по карману Ретайла. Три девушки – не шесть, что означало сниженение прибыли вдвое.<br><br>Мне было поручено разобраться в этом деле, и держать железный порядок в заведении – старику не нужны были очередные сюрпризы.<br><br>Оплата и в самом деле впечатляла. 100 золотых в день – если брать в расчет военное время в Миртане это просто сказка, учитывая еще и то что цены здесь совсем другие. Под моим начальством находились трое бравых парней, которые предназначались для охраны девушек он нерадивых клиентов, но, к сожалению не более того. Как я отметил сразу – при схватке с профессионалами, этим парням долго не жить.<br><br>А про женщин я уж вообще молчу. В первый рабочий день я еле дотерпел до ночи чтобы провести ее до самого утра с прекрасной Анной... красоткой с большой грудью и длинными светлыми волосами.<br><br>Однако все приятное имеет особенноость быстро закаанчиваться. С рассветом в борделе объявились двое здоровяков и какой-то длинный тощий франт в дорогих одеждах.<br><br>Управляющий борделем – старик Торнеус шепнул мне что это человек Ромеда, которого прислали чтобы купить Анну. Сразу же предлагали и деньги – десять тысяч золотых наличными.<br><br>На дружелюбный отказ Торнеуса незваные гости ответили угрозами и ругательствами, после чего меня и подняли из теплой постели...<br><br>Я быстро оценил обстановку. Сопровождение у этого сопляка солидное – парни настоящие звери с огромными кулачищами и гигантскими мускулами. Я, подумав, сурово рявкнул на них:<br>- Эй вы, живо выметайтесь из помещения. Иначе будете собирать себя по кускам.<br><br>Однако тощих захохотал противным голосом, а его охрана усмехнулась и двинулась мне навстречу. Мои парни быстро сообразили что время пришло и кинулись на здоровяков.<br><br>Первый рыжий бородатый мужичина получил прямо в челюсть кулаком, однако, даже и глазом не моргнул, а с ревом обрушил свои кулаки на плечи моего подчиненного. Тот сразу рухнул на пол. <br><br>Ко второму бугаю подскочили сразу двое, однако он в два удара вывел их из стоя. На первого обрушил мощный удар ногой, а второго ударил кулаком прямо в лоб с такой силой что далеко не хилый парень отлетел к стенке, хряпнулся об нее и обмяк на дощатом полу.<br><br>Бугаи переключились на меня. Рыжий замахнулся было на меня своим кулачищем, но я ловко увернулся и бросившись ему под ноги в момент четко и сильно ударил его между ног. Я тут же откатился в сторону, а рыжий взвыл от боли и упал на холени, хватаясь руками за больное место.<br><br>Тут один из моих парней удачно с размаху стукнул рыжего по голове дубинкой, после чего тот рухнул на пол словно бревно – вырубился. Но сзади подоспел его дружок и пнул парня в живот, потом еще и еще, и в голову – брызнула кровь.<br><br>Я подскочил к здоровяку, откуда-то слева на меня накинулся этот длинный франтишка с кинжалом, я незамедлительно резко двинул локтем, угодив ему в бок, тот выронил кинжал и скрючился от боли.<br><br>Однако здоровяк в это время со всего маху дал мне кулаком в ухо, я отлетел к стойке, отчего она развалилась на куски. Больно. В ушах звенело.<br><br>Здоровяк зашагал ко мне. Еще один очухавшийся охранник поспешил мне навыручку, но здоровяк схватил его за волосы и нанес серию мощнейших ударов в лицо, грудь, а напоследок пнул его ногой. Безжизненное тело отлетело к стенке.<br><br>Я обнажил рапиру и с огромным усилием поднялся на ноги. Здоровяк выхватил из-за спины свой двуручный топор, и с ревом замахнулся на меня, я с трудом увернулся и резанул его по груди. Тот заревел как разъяренный бык и ударил меня топором наотмашь.<br><br>У меня едва не лопнула голова от такого удара, но я каким-то чудом не упал, а с воплем из последних сил воткнул свой окровавленный клинок прямо в грудь своему врагу, и провернул.<br><br>Здоровяк вытаращил на меня глаза, изо рта у него потекла кровь, он выронил топор и рухнул на пол. Мертвый.<br><br>Тут я вспомнил о чертовом франте, и обернулся, ища его глазами. Тут вдруг почувствовал боль в плече – и увидел что меня пронзили кинжалом! Я уже ничего не соображая голой рукой взялся за лезвие и вытащил его. Повернулся и увидел дрожащего от страха франта, я замахнулся, думая было снести его голову, но меня опередил старик Торнеус – он пронзил молодчика насквозь своим кинжалом...<br><br>Я опустил рапиру. Все было кончено. Здесь был полный бардак – вся обстановка переломана, пол и стены залиты кровью, на полу лежали безжизненные тела. Я еще незнал толком кто из них жив, а кто мертв.<br><br>Анна притащила водки и косяк травы, я, перебинтовав больное плечо, и голову, опустошил с полбутылки и крепко затянулся. Сознание приобрело четкие очертания и я осмотрелся.<br><br>Как оказалось мы убили этого франта и одного здоровяка, а рыжего лишь вырубили. С нашей стороны двое моих парней – мертвы, один сидел и стонал в кресле с переломанными ребрами.<br><br>Старик послал за хозяином, а рыжего мы связали и оттащили в подвал. Старик приказал девушкам наводить порядок и поднялся наверх, я же вместе с выжившим парнем устроил допрос скрученному по рукам и ногам подонку.<br><br>- Какого черта? Ромед что специально послал вас чтобы устроить здесь резню? А? Отвечай, ублюдок, твоя участь незавидна. Я перережу тебе глотку как собаке.<br><br>Рыжий молчал и лишь ехидно улыбался, я ударил его по лицу, потом еще и еще, но он лишь сплюнул кровь и продолжал молчать.<br><br>Вскоре послышались чьи-то голоса и шаги, и к нам спустился Ретайл, с несколькими своими парнями.<br><br>Я вкратце пояснил ему в чем дело...

21.04.2007 20:23

Re: Т: Сэйлор
 
Вполне съедобно. <br>Только в начале описание географии острова слегка раздуто. Складывается впечатление что смотришь передачу &quot;Вокруг света&quot; или какой-нибудь &quot;Клуб кинопутешественников&quot;.<br>И еще один момент: слишком подробно описано кто кого гонял в борьбе за обладанием острова. Вспоминается анекдот про немцев и партизанов, которые друг друга из леса выгоняли. &nbsp;;)<br><br>По экшену нареканий нет. Весьма неплохо описал.

21.04.2007 23:35

Re: Т: Сэйлор
 
2Serg Ruan: <br>Очень даже неплохо!<br>Вот мои нарекания: <br>
Цитата:

богатые двух-, трех- этажные хоромы местной элиты
<br>ИМХО, неготично: хоромы, еще б палаты написал + как понять богатые?<br>
Цитата:

На тесных узких улочках шныряют ... подвыпившие местные ...
- ето как они? я б на их месте ползал бы!<br>
Цитата:

“крышу”
Цитата:

“акклиматизации”
Цитата:

«зимний период»
- просто неготично(даже в кавычках)!<br>Мой вывод: страдает орфография, перенасыщенность элементами модерна.<br>Но в итоге произведение неплохое!

22.04.2007 11:02

Re: Т: Сэйлор
 
Глава II<br>Подручный Белиара<br><br>Ретайл был разъярен как бык, и он сразу же начал осыпать нашего пленника неистовой руганью и бить его хлыстом.<br><br>Наконец, уже запыхавшись, хозяин умерил свой пыл и тихо сказал:<br>- Я скажу одно. Я не такой дурак. С Ромедом мы в хороших дружеских отношениях, и я непонимаю зачем ему такое нужно. Сейчас ему нужна поддержка среди влиятельных друзей, так как против него много кто чего замышляет. Я уверен что это провокация со стороны, меня просто хотят поссорить с Ромедом! Какие-то подонки, я выведу их на чистую воду!<br><br>Он обернулся ко мне и ехидно ухмыльнулся:<br>- Естественно мы веведаем у этого рыжего бугая все, он заверещит как свинья когда мы начнем резать его по кускам.<br><br>В подвал спустился старик-управляющий и острожно спросил куда девать трупы, Ретайл кивнул в сторону двоих своих наемников и ответил:<br>- Бросьте их в выгребную яму, за углом. Лучшего они не заслуживают.<br><br>Двое парней и старик ушли, а Ретайл вынул из-за голенища своего сапога кривой кинжал и протянул своему телохранителю – Робинсону.<br><br>Здоровый детина Робинсон – парень лет тридцати, чертовски силен и высок, с квадратной челюстью, вечно небрит. Он молча взял оружие и шагнул к связанному пленнику. Тот сразу же нервно заерзал и замотал головой.<br><br>- Ааа! Испугался? - озорно подмигнул Ретайл и радостно потер руки, - Ну что ж, Робинсон, начнем. Начнем с уха. Режь!<br><br>Робинсон молча и профессионально схватил ухо... рыжий почувствовал холодную сталь и задрожал всем телом – похоже его дух был не настолько силен чтобы выдержать такую пытку.<br><br>Он злобно заорал:<br>- Я все скажу! Суки! Вам все равно нежить! Отпустите меня, мой хозяин убьет вас!<br><br>Ретайл ухмыльнулся:<br>- Ага, вот и прогресс. Ну что гаденыш, созрел? А ну выкладывай все на чистоту. Кто твой хозяин и что ему от меня нужно? И не он ли это украл трех моих девочек?<br><br>Рыжый заскрежетал зубами:<br>- Мой хозяин – слуга Белиара, он здесь закон, и никто, ни ты ни Ромед, ему не помеха. Он захватит могущественный артефакт и уничтожит всех на этом острове, превратит всех в нежить. А твои жалкие девки уже давно стали его слугами.<br>- Это еще что за болтовня? - рассвирипел Ретайл, - Кто это такой твой хозяин? Бог?<br><br>Рыжий злобно заверещал:<br>- Некромант! Он всемогущ! А ты будешь его рабом!<br><br>Ретайл вздохнул:<br>- Где нам его найти? Я хотел бы... ЛИЧНО ПОДВЕШАТЬ ЕГО ЗА ЯЙЦА!!! Сукин ты сын! <br><br>Ретайл с ревом обрушил на рыжего серию мощнейших ударов в лицо, грудь и корпус, и напоследок пнул его в ухо сапогом.<br><br>- Я и раб? - запыхавшись орал Ретайл, - Говори мразь где этот самоуверенный колдун, я ему кишки выпущу!<br><br>Рыжий похоже не на шутку струхнул, но продолжал сыпать своими жалкими угрозами:<br>- Ты пожалеешь о своих словах, очень пожалеешь. Моего хозяина нельзя найти, он показывается только когда будет на то его воля.<br><br>Ретайл пнул его сапогом, еще раз, и еще, затем выхватил кинжал у Робинсона и приставил к глотке связанного здоровяка:<br>- Последний раз говорю! Говори где твой хозяин прячется!<br>Рыжий прохрипел:<br>- Далеко отсюда на юге, я не знаю как его найти, я... я... обратитесь к могильщику, он... он его слуга, я хозяина невидел, я на него работаю...<br><br>Я тихо сказал:<br>- Это речь одержимого. Этого идиота околдовали. Я встречался с такими на материке – ему нужен маг, в два счета прочистит ему мозги.<br><br>Ретайл с удивлением посмотрел на меня:<br>- Правда? Хм, тогда ладно, не будем пока его убивать, парни, а ну взяли его. За мной, идем к магу Фаллосу, этот древний старик определенно нам поможет, если ты прав.<br><br>Фаллос – древний как сам мир маг воды, который черт знает когда появился на Сэйлоре, живший в одинокой полуразрушенной каменной лачуге на побережье.<br><br>Старик пользовался большим уважением, так как лечил больных, много не болтал, только варил потихоньку у себя в хибаре всякие зелья да снадобья, никому не мешал.<br><br>Кроме него на острове были лишь трое магов, двое из них – молодые заклинатели огня, не отличавшиеся большими знаниями, по причине изгнания их из круга, находившиеся при дворе Ромеда, а один – монах-отшельник, живший где-то в дебрях джунглей на севере, обладающий воистину удивительными знаниями и магией, позволяющими ему принимать облик животных...<br><br>Фаллос, как всегда суетился возле алхимического стола, и незаметил как мы вошли, точнее это мне показалось что он незаметил. А он не оборачиваясь спросил:<br>- Никак это ты, Ретайл? Что, опять ревматизм замучал?<br><br>Наемники переглянулись, Ретайл смутился и тихо сказал:<br>- Нет, у нас тут случай поинтереснее для тебя я думаю. У нас тут одержимый... надо бы прочистить парню мозги.<br><br>Фаллос живо обернулся и оглядел рыжего, затем приблизился к нему и схватил его рукой за лицо, затем быстро отпустил и серьезно сказал:<br>- Да, я чувстую нехорошую силу, зло затуманило разум этого бедняги. У меня есть кое-что на такой случай.<br><br>Маг отошел вглубь комнаты и среди заставленных всякой всячины многочисленных полок, достал какой-то маленький сосуд с мутной жидкостью внутри.<br><br>- Вот, - молвил маг, - Это надо ему випить. Действие моментальное. Сразу же придет в себя. Но только вот похоже пить этот человек не хочет!<br><br>Я заметил что рыжий скалит зубы и вертит головой, но Ретайл не церемонясь схватил сосуд, приказал наемникам раскрыть тому рот, и влил ему прямо в горло.<br><br>Рыжий не проглатывал, тогда Ретайл зажал ему нос, а наемники рот, и в итоге тому стало нечем дышать и он проглотил... Ретайл ослабил хватку...<br><br>По телу рыжего прошлась судорога, он задрожал всем телом и вдруг возмущенно буркнул:<br>- Вашу мать! Какого черта! Ах ты чертов колдун, да я тебя...<br><br>Тут он недоуменно оглянулся и спросил:<br>- А где это я? А где могильщик?<br><br>Мы все удивленно переглянулись. А я спросил рыжего:<br>- Ты натворил делов, тебя околдовали, а ты поддался, и вот теперь ты тут. А ну рассказывай что с тобой стряслось.<br><br>Рыжий с недоумением посмотрел на меня и изложил:<br>- Помню какой-то тип в пивной предложил непыльную работенку, и сказал что нужно встретиться с человеком на кладбище, ну на кладбище, по ту сторону озера! Так вот, я и пошел... дело было ночью... ну там могильщика хибара рядом с кладбищем, я на свет к нему... оказалось что именно он и дает работу. Проклятый колдун! Я сразу спросил его про сумму, а он вытаращил на меня свои глаза и начал что-то бормотать, потом в глазах у меня потемнело, я, сообразив что этот колдун что-то со мной творит, кинулся на него... и все... больше ничего не помню! А что я натворил? Почему меня связали?! Почему у меня все тело болит!?

25.04.2007 18:11

Re: Т: Сэйлор
 
2Инферно [VD]:Добрый день. Как я посмотрю ты написал новый рассказ… какой он там по счету – пятый или шестой? К тому же ты хоть один из них до логического конца довел? Я понимаю, что бывает пропадает желание, но все же.. А то прям как в поговорке – “Не съем, так понадкусываю”.<br>Твое очередное творение аналогично предыдущим – сюжет, не особо блещущий оригинальностью, много неподобающих современных слов -
Цитата:

призыва в армию
,
Цитата:

продуктивную и успешную область в экономическом плане
,
Цитата:

перспективные начинания
,
Цитата:

уровень криминала
,
Цитата:

“акклиматизации”
,
Цитата:

спиртзавод
.. и т.д. Там можно еще найти.<br>Еще очень поразило громадное количество пробелов, почти через каждое предложение. Мне кажется явный перебор.<br>
Цитата:

Анна притащила водки
<br>Откуда в Готике водка? Написал бы шнапсу, хоть игровым реалиям отвечало бы.<br>
Цитата:

Фаллос – древний как сам мир маг воды
<br>;D Я надеюсь, что ты знаешь, что написал… а фраза -“
Цитата:

Фаллос живо обернулся и оглядел рыжего
”, меня вообще покоробила… а когда представил…<br>

25.04.2007 20:29

Re: Т: Сэйлор
 
2Exzarcist: не без юмора) насчет Фаллоса.<br>
Цитата:

призыва в армию,продуктивную и успешную область в экономическом плане,перспективные начинания ,уровень криминала,“акклиматизации”,спиртзавод..
<br>спиртзавод был в Готике 2...

30.04.2007 21:02

Re: Т: Сэйлор
 
2Инферно [VD]: &nbsp;Приветствую. Приступим?<br><br>Цитаты: <br>
Цитата:

Сэйлор – весьма немаленький остров
<br>ИМХО, лучше просто крупный...<br>
Цитата:

юг – гористая местность, с причудливыми формами, множеством бурных речек и водопадов; на востоке – сплошная низина, топи и болота, с небольшими «островками жизни» в виде одиноких возвышенностей
<br>Яркендар чем-то напомнило)))<br>
Цитата:

независимую, продуктивную и успешную область в экономическом плане, сродни знаменитому Хоринису
<br>Офшор, говоря по-русски ;D<br>
Цитата:

имея немаленькое состояние
<br>&quot;Немалое состояние&quot; лучше бы читалось, ИМХО.<br>
Цитата:

разношерстные личности.
<br>Не помню, чтобы слово &quot;разношерстный&quot; применялось по отношению к человеку... &quot;Разношерстная толпа&quot; - пожалуйста.<br>
Цитата:

с командой личных наемников – отъявленных мордоворотов
<br>Мордовороты не бывают отъявленные. Вот головорезы - да.<br>
Цитата:

красоткой с большой грудью и длинными светлыми волосами.
<br>Блин, &quot;Золотой теленок&quot; вспомнился... &quot;У нее были два достоинства - большая грудь и ее служба&quot; ;D<br>
Цитата:

Анна притащила водки и косяк травы
<br>Сестра милосердия прямо...<br>
Цитата:

Фаллос – древний как сам мир маг воды,
<br>Гм, да... Фаллос, конечно же, маг... В своей области... Можно сказать, что и воды... Но не всегда...<br>
Цитата:

Почему меня связали?! Почему у меня все тело болит!?
<br>Прикольно, если бы ему ухо отрезали))) &quot;Где мое ухо?!&quot; ;D<br><br>Сюжет: &nbsp;<br>Сюжет понятный, читать даже интересно, но как уже заметилExzarcist, &nbsp;
Цитата:

не особо блещущий оригинальностью
. Жду продолжения.<br><br>Стилистика: <br>А вот тут косяк. Вроде бы и легко читается, но кроме описания действий, ничего нет. Где, природа, обстановка, персонажи? Описание персонажей только внешнее, про характер вообще не говорится. ОстровСейлор - настоящая готическая Тортуга, а все персонажи &nbsp;какие-то... ну, нормальные. Там до чертиков воров и убийц, где их мерзкие наклонности?<br><br>Оценка: стилистика - 6 баллов, сюжет - 7,5 баллов.<br>Пиши дальше! Не обрывай рассказ.<br><br>С почтением, Woll de M@rr.

01.05.2007 15:35

Re: Т: Сэйлор
 
Глава III<br>Кладбище<br><br>Поразмыслив, рыжего решили отпустить. Но не то чтобы отпустить, точнее убивать не стали, а отправили на бессрочную работу, в качетстве раба на винный завод. Не мешкая Ретайл тут же отправил посыльного Ромеду, с приглашением по очень важному делу к обеду.<br><br>Оставив у Фаллоса парня со сломанными ребрами и щедро заплатив за его лечение, Ретайл, вместе со мной вернулся домой. Слугам приказал накрыть богатый стол, охране приказал усилить посты, чтобы невозникло никаких неприятностей на приеме.<br><br>Ромед, конечно, пожаловал. Этот грозный человек, ростом под два метра, настоящий великан, любил подобные “светские” приемы, любил роскошь и шик...<br><br>Как всегда глава острова прибыл в сопровождении десяти своих наемников и своей “правой руки”, сержанта в отставке Коллинса. Коллинс – бравый негр, не особо мускулист, среднего роста, с забавными густыми усами, короткой стрижкой, и настоящей военной выправкой, кою здесь сложно встретить у местного контингента.<br><br>Основная масса наемников разбрелась вокруг дома, внутрь с Ромедом прошли только два его личных телохранителя и Коллинс.<br><br>Старые друзья Ретайл и Ромед долго не церемонились, а, усевшись за роскошно накрытый стол, перешли сразу к делу. Старик рассказал все, начиная с момента похищения девушек, вплоть до недавних событий и его собственных выводов на сей счет.<br><br>Ромед, жуя куриную ножку, пробормотал:<br>- Да, дейстительно, надо бы потолковать с этим могильщиком. Бьюсь об заклад этого типа подкупил этот отморозок Рейган и его сопливый братец Билли. Давно надо было их убить!<br><br>Ретайл кивнул в мою сторону:<br>- Вот у меня есть человек для этого дела, думаю, дам ему парней, да и пусть наведается к этому колдуну и выяснит что к чему.<br><br>Ромед, вовсю чавкая, запивая курицу вином, замахал руками и ткнул пальцем в Коллинса:<br>- Вот! Коллинс! Сержант в отставке, знает свое дело, он выпустит дух из любого, не правда ли Коллинс? Давай-ка, отправляйся с ними, возьми людей, наведи шороху в этом поганом могильнике.<br><br>Коллинс по-армейски коротко и ясно отрубил:<br>- Так точно. <br>Он повернулся лицом к Ретайлу и спросил:<br>- Ну что, кто идет с вашей стороны?<br><br>Ретайл указал на меня и сказал:<br>- Вот он, я дам ему еще пару-тройку парней. Думаю будет достаточно. Он бывший военный, крепкий орешек, он все-таки отбил нападение на бордель! Молодец!<br><br>После обеда, когда Ромед со своей свитой удалился, Коллинс ненадолго задержался и грубо обратился ко мне:<br>- Так, парень, значит встречаемся на мельнице, сегодня, около полуночи. Я там со своими людьми уже буду, ждать тебя. Все ясно? Вопросы?<br>- Нет вопросов.<br><br>Ретайл дал мне в помощь одних из своих самых крепких парней, много повидавших на своем веку, с большим опытом. <br><br>Фердинанд и Хапино. Первый – здоровенный бугай, которому и одной руки достаточно чтобы раскидать с десяток вооруженных противников, а Хапино – загадочный южанин, очень хорошо владеющий посохом, да и вообще на редкость верткий и стойкий парень, чего не скажешь по его хилой внешности.<br><br><br>К вечеру погода резко ухудшилась. Обычная жара, сменилась прохладным ветром и разразилась гроза, хлынул ливень.<br><br>Но несмотря на это мы отправились ночью к мельнице, как и уговаривались. Добравшись мы &nbsp;промокли до нитки, однако предстоящее дело подбадривало, и никто отступать не собирался.<br><br>Дождь все усиливался, грохотало так что, в ушах звенело, начинался настоящий ураган. На мельнице нас встретил бранью сонный мельник:<br>- Какого черта вам здесь надо посреди ночи?<br><br>Но разглядев нас поближе тут же сменил тон:<br>- Ох, извиняйте старика, я принял было вас за рабов. Эти шакалы вечно ошиваются здесь, надеясь стянуть все что плохо лежит, да, зря я связался с этими рисовыми полями, нужно было выращивать болотник...<br><br>Я резко оборвал его:<br>- Хватит стонать, старик! Ты не видел здесь здорового негра с усами, он назначил нам встречу здесь.<br><br>Старик недоуменно пожал плечами:<br>- Я никого не видел. Посмотрите на кухне, вход с другой стороны, может он там.<br><br>Мы обошли мельницу и заглянули на тусклый огонек в пристойке, и, действительно, Коллинс &nbsp;сидел там за столом, и потягивал рисовый шнапс из бутылки. Однако никаких других обещанных Ромедом людей я не увидел. Только что в углу какой-то чрезвычайно упитанный парень что-то мешал в котле, как выяснилось это местный повар.<br><br>Коллинс сделал нам жест присесть с ним, и окрикнул кашевара:<br>- А ну-ка парень выйди ненадолго, нам тут нужно поговорить.<br><br>Парень мгновенно бросил свое варево и вышел вон, в темноту, под завывающий ливень...<br><br>Коллинс почесал нос и рассмеялся:<br>- Проклятый старик! Настоящий гоблин! Притворяется что нищий, а на самом деле подлец – настоящий скряга. У него тут целые закорма на мельнице, тут риса хватит чтобы прокормить всю армию короля, а рисового шнапса? Да весь подвал забит ящиками с этим пойлом. У него десятки рабов, а охраны у него почти нет, жадность сгубит этого кретина, в один прекрасный момент, рабы, которых морят голодом и тяжкой работой, и спящие сейчас в сырой вонючей яме под навесом, прирежут его и сбегут в джунгли на север... надо будет в качестве налога изъять у него шнапс, товар ходовой, уйдет в деревне в лет. Ну и рис тоже немаловажен, а то что станут жрать эти бездельники, у которых на мясо денег нет.<br><br>Я слушал-слушал и наконец не выдержал:<br>- Так мы пойдем на кладбище искать этого могильщика или нет?! Я пришел в такой ливень сюда из деревни чтобы выслушивать твои мысли по поводу рисовых полей?<br><br>Негр отставил бутылку в сторону и молча оглядел моих парней, затем достал из-за пазухи трубку и закурил. Коллинс молчал не очень долго, затем он тихо ответил мне:<br>- Конечно пойдем. Иначе зачем я здесь? Так вот что, слушайте сюда, цыплята, дело весьма деликатное, поэтому я тут один, и без наемников, я привык полагаться на свой арбалет и Нордмарский рудный двуручник, а вот как ты и твои парни я не знаю. Вот про Хапино я слыхал, и имел честь знакомиться, было дело, он дрался на арене, пока Ретайл не взял его к себе на службу. А вот тебя здоровяк я не знаю, да и тебя тоже вообще-то. Стоит ли на вас полагаться? Скажу прямо, я мало кому доверяю.<br><br>Фердинанд оскалил зубы и, наклонившись вперед, рявкнул на негра:<br>- Слушай ты, щепка, а мне твоя черномазая рожа тоже не очень нравится, и я ей не очень доверяю! Так что держись от меня подальше или я тихонько прирежу тебя и оставлю подыхать.<br><br>Коллинс подмигнул:<br>- А ты смелый, не будь ты человеком Ретайла, я бы убил тебя прямо здесь и сейчас, но мне не нужны проблемы с хозяином. Ладно, черт с вами, пошли. И запомните, командую здесь я, и никто больше, а кто не согласен, пусть разговаривает с моим клинком!<br><br><br>Вот так в весьма напряженном состоянии мы потащились в разгар бури на проклятое кладбище, разбираться с колдуном, со стороны это выглядело более чем забавно. В кромешной тьме, спереди по-солдатски вышагивал Коллинс, чуть позади него тяжко плелся, меся грязь, здоровяк Фердинанд, за ним шел я, а замыкал процессию Хапино, который все прислушивался к ветру и чего-то высматривал в темноте.<br><br>Так мы шли довольно долго и медленно, ветер противно дул прямо в лицо, а лило с неба как из ведра, и ни зги видно не было, только редкие впышки молнии озаряли бурлящее озеро и залитые водой рисовые поля.<br><br>Зажечь факел не представлялось возможным, так как все назквозь пропиталось влагой, да и даже если бы удалось зажечь огонь, под напором воды и ветра он все равно бы немедленно угас.<br><br>Так мы двигались дальше. Вдруг Коллинс резко остановился и выхватил из-за спины меч, это я не увидел, скорее услышал, затем раздалось чье-то рычание, я двинулся вперед, обнажая на ходу рапиру.<br><br>Послышалось негромкое чавканье и лязг металла, затем все стихло. Очередная вспышка молнии озарила раскисшую тропинку – Коллинс стоял с окровавленным мечом, рядом лежал мертвый волк, слева от него стоял Фердинанд, который, даже и оружие то доставать не стал, видимо все еще злился на надменного негра.<br><br>Наконец мы обогнули озеро и уже завиднелся огонек в маленькой хижине, рядом с кладбищем.<br><br>Когда до хибары оставалось уже шагов двадцать, Коллинс скомандовал:<br>- Так! Слушай мою команду! Всем рассредоточиться! Здоровяк заходи слева, ты и Хапино справа, а я зайду с тыла. Ясно? Встречаемся у входа в хижину. Если увидите колдуна – нейтрализовать на месте, не убивать, только вырубить его! Но смотрите, не упустите, иначе нам всем придется худо.<br><br>“Весьма неожиданно” - подумал было я, но спорить было некогда, Коллинс быстро скрылся в темноте, Фердинад тоже с неохотой стал забирать влево и вытащил свой двусторонний топор, я это понял по металлическому блеску в темноте. Я, быстро, и притом, стараясь не шуметь, вместе с Хапино стал обходить хижину с левой стороны.<br><br>Ветер к этому времени как-то стих, и ливень перешел в частый дождь, стало светлее. Уже подходя к двери, нервы у меня были порядком натянуты и тут я услышал чей-то вопль, через мгновение я сообразил что крик доносится из хижины, и это крик Фердинанда! Я бегом кинулся в хижину...<br><br>То что я увидел – не для слабонервных, вся хижина была залита кровью, Фердинанд, точнее то что от него осталось, лежал в углу, с разованной грудью. Я мигом обернулся и увидел колдуна, точнее я тут же понял что это именно он – в черной мантии с капюшоном, закрывавшим лицо от света. Я было шагнул к нему но тут у него в руке появился какой-то красный шар, и я, сообразив что дело плохо кубарем выкатился из хижины, смертельный магический шар пролетел прямо у меня над головой, а я упал лицом прямо в грязь и тут же с ужасом ощутил что ударился об чью-то ногу, и тут же сообразил что нога это весьма странная и рыхлая...<br><br>Я поднял глаза и тут же махнул головой в сторону, мне чуть не раскроил череп шипастой дубиной настоящий живой мертвец!<br><br>Я вскочил на ноги и с ужасом отметил что мертвецов передо мною трое, а где-то сзади чертов колдун пуляющий смертельными шарами! Но тут на выручку мне подоспел Хапино, который ловко и молниеносно наскочил на зомби. Глухой удар, еще удар, из мертвеца вышибло последний дух, если конечно он у него был...<br><br>Я же, рубанув рапирой другого, затем повернулся к хижине и заметил что возле хижины орудует старик Фаллос! А где-то справа раздаются дикие стоны, и ругань, в чьей я признал Коллинса, я тут же бросился к нему навыручку.<br><br>На сержанта насела целая дюжина зомби и скелетов, они окружили его, но негр отнюдь не собирался сдаваться, с распоротой ногой и сломанной левой он продолжал яро сопротивляться.<br><br>Я немедля подскочил и снес голову сначала одному мертвецу, затем другому, третьего пнул и рубанул, все слилось в сплошное месиво костей, грязи, дождя и гниющей плоти живых трупов...<br><br>Я отдышался только тогда когда вся нежить была уничтожена, Коллинс глянул на меня и крикнул:<br>- Что там с колдуном? Убейте эту гниду!<br><br>Я кинулся назад. Коллинс хромая изо всех сил пошел за мной. Я уже чертовски устал и выдохся, кроме того мертвецы порезали мне спину и огрели тяжелой палкой по ребрам. Дышать было тяжело.<br><br>Добавление от 05/01/07, в 14:35:13 <hr class="hr_agfc">Глава IV<br>Проклятущий колдун<br><br>Оказалось старик Фаллос схватил-таки проклятого заклинателя мертвецов! Сначал мне показалось что он вышиб из того дух, но маг сухо сказал что он лишь слегка оглушил его, и лишил магических сил.<br><br>Потери с нашей стороны были значительные – мертвый Фердинанд, Коллинсу сломали обе руки, и изодрали шипами все тело, Хапино раздробили плечо. Про себя я уж молчу, очевидно отбили все что можно было внутри и резанули спину.<br><br>Фаллос достал из-за пояса какие-то снадобья и приказал Коллинсу выпить, для Хапино дал какую-то траву, которую велел приложить к больному плечу, к моему больному боку Фаллос лишь приставил свою руку и я с удивлением осознал что у меня больше ничего не болит. А спину старик посоветовал перевязать.<br><br><br>Конечно, Коллинсу было хуже всех, бедняга сидел на крыльце хижины весь в собственной крови и молчал. Мертвецы порядком его обработали, причем сломали его арбалет... и в клочья изодрали доспехи.<br><br>Коллинс что-то искал, а потом грубо рявкнул:<br>- Твою мать! Я потерял свою трубку! Эй цыплята у кого есть чем затянуться?<br><br>У меня травы не было, а Хапино молча протянул скрученный косячок сержанту и дал прикурить, затем достал косячок для себя и сел рядом.<br><br>Там мы некоторое время просидели молча, дождь совсем стих и перестал, на востоке небо начало понемногу светлеть.<br><br>Тут я не выдержал и подошел к лежащему без чувств колдуну и пнул его ногой:<br>- А ну вставай мешок с дерьмом! Или я тебя буду резать по кускам! Хотя... я все равно тебя убью, но прежде хочу кое-что знать! А ну!<br><br>Я пнул его еще и вдруг с удивлением заметил что нога моя зависла в воздухе и я немогу ей пошевелить, вдруг какая-то неведомая сила отшвырнула меня назад... и я, падая в грязь, чуть не свернул себе шею.<br><br>Коллинс схватился за двуручник, Хапино за посох, а Фаллос прошептал что-то и в его руке загорелся огненный шар.<br><br>Коллинс подпрыгнул прямо на колдуна и всадил двуручник по самую рукоятку в тело колдуна, пригвоздив того к земле. Но тот похоже и не думал подыхать! Он напротив зашевелился и приподнялся, Коллинся также отшвырнула неведомая сила, он шлепнулся в грязь...<br><br>Человек в мантии преспокойно, как если бы он всегда только это и делал схватился за меч и стал медленно его из себя вытаскивать.<br><br>Фаллос швырнул в него огненный шар, но тот движением руки остановил его и направил назад, прямо в мага, тот не успел отскочить и шар, как мне показалось, вышиб из старика мозги.<br><br>Хапино в этот момент четким ударом посоха прямо в лоб... вырубил колдуна, тот сразу опустил руку и распластался на земле. Но определенно это его не убило. Тогда Хапино вынул из него окровавленный двуручник негра и стал тыкать им в колдуна. Еще, еще и еще...<br><br>Тут подскочил к нему я и своей рапирой снес ему голову, затем подскочил еле живой Коллинс и забежал в хижину, вытащил оттуда факел и заорал:<br>- Сжечь это отродье! Вместе с хижиной!<br><br>Я с удовольствием поддержал, мы оттащили изуродованное тело и бросили внутрь, тут же лежал мертвый Фердинанд, но мы были просто одержимы идеей убить эту тварь и на него уже никто не обращал внимания. <br><br>Коллинс истерично хохотал разводя огонь, а когда, плеснув спирта все полыхнуло мы выскочили вон, тут я вспомнил о голове этого ублюдка, схватил и с отвращением швырнул в пылающее окно.<br><br><br>Мы хохотали как ненормальные глядя как горит хижина, вместе с этим Белиаром во плоти...<br><br>Наконец усталость взяла свое и мы в изнемождении опустились на землю. К нашему удивлению Фаллос очухался и, нетвердым шагом подошел к нам:<br>- Вы что, спалили его?<br>- Как видишь, - выдохнул я.<br><br>Старик бросил взгляд на пылающую хибарку и улыбнулся:<br>- А это правильно. А я уж думал что нам всем конец...<br><br>Добавление от 05/01/07, в 15:55:19 <hr class="hr_agfc">&lt;&lt; &gt;&gt;<br><br>Джон никогда не слыл хорошим парнем, друзей у него небыло, были разве что собутыльники, с тех пор как он осел на этом вонючем острове, он с головой ушел в запой, но скоро деньги кончились и пить стало не на что.<br><br>Джон – мастер на все руки, хоть и руки эти самые у него были кривые (образно выражаясь). Сначала попытал счасться посыльным – потерял товар и пропил аванс, получил хорошую затрещину, после чего послал своего хозяина-торговца подальше. Затем попробовал свои силы на рисовых полях. Но шакал-мельник настоящий скряга, требовал много, а платил мало, и в итоге, пришлось от него отказаться.<br><br>После этого малыш Джонни, как назвали его те, кто его знал, &nbsp;некоторое время, и даже с успехом проработал плотником, у одного местного рыботорговца, но, как так иногда бывает, старик-торговец внезапно помер, а его имущество растащили наследники, воры, да и просто рабочие. Хотя лодки, да и сам бизнес, точнее то что от него осталось, к рукам прибрали подручные Ромеда.<br><br>Джонни было уже сорок четыре года, а он все еще оставался ярым неудачником, который с юности многого хотел от жизни, а не получил ничего, только грязь. У него даже и женщины до сих пор не было ни разу, впрочем сей факт он старался не афишировать, так как это он считал унизительным, надо заметить по вполне объективным причинам.<br><br>Ни внешностью, ни мускулатурой Джонни не выделялся. Он был невысокого роста, можно было сказать что он тощий, бледный, с вечно небритым и неопрятным лицом, одетый в сплошные лохмотья – глядеть не на что, у него даже каких никаких сапогов не было – ходил босиком.<br><br>После того как его последняя работа рассыпалась в прах и опять оставшись на улице, Джон серьезно поразмыслил над своей жизнью и пришел к выводу что нужно срочно в корне менять свою жизнь, иначе он так и помрет нищим девственником-неудачником...<br><br>Первое что приходило в голову – научиться драться, да, бои на арене весьма зрелищны и воинам, которые дерутся там хорошо платят. Но кто станет задаром обучать Джона? И где он возьмет оружие? У него небыло даже палки, не то что какого-нибудь ржавого меча.<br><br>Можно было попробовать заняться воровством, но Джон сразу же отсек эту мысль – за кражу у влиятельных кланов, вроде людей Ромеда грозила мучительная смерть, да это что, любому голодранцу непонравится что его обдирают, и если попадешься – считай конец.<br><br>Тут у него в голове мелькнула одна мысль, заняться собирательством, за пределами поселения растет много всяких трав и растений, которые с удовольствием купит какой-нибудь алхимик или торговец.<br><br>Сказано-сделано. Джону собираться не нужно было – гол как сокол, все при нем., отправился он за пределы поселения.<br><br>Сначала собирал все что попадет под руку вдоль тропы, вдруг увидел навстречу идущих двух местных бездельников, и испугался.<br><br>Этих кретинов он давно знал – тупые обормоты, завсегдатаи пивной, вечно над ним издевались.<br><br>Те конечно же сразу узнали своего старого “друга” и, переглянувушись, подошли вплотную. Один из них, рыжый и толстый пискляво зашипел:<br>- А! Малыш Джонни вышел цветочки собирать, а? Смотри-ка Эйсебио, он тут себе все запазуху наложил! Хе-хе! Ты что Джонни совсем двинулся?<br><br>Его приятель Эйсебио – длинный мерзкий тип отвратительно хохотнул и бросил:<br>- Ага Мартино! Точно этот девственник определенно спятил! Что, так и не скопил денег на дешевую шлюху? Да, это так и останется несбыточной мечтой, брат.<br><br>И они оба расхохотались. Джон рассвирипел и тихо прорычал:<br>- Валите отсюда подонки, пока я вам не навалял!<br>Эту фразу он накануне услышал от трактирщика, который выгонял из своего заведения разбушевавшихся пьянчуг.<br><br><br>Старые “друзья” немного опешили сначала, а потом сжали кулаки и тихонько побили своего приятеля, разорвав и раскидав все травы что он насобирал. Напоследок длинный огрел его дубиной по голове и Джон вырубился.<br><br><br>Очухался Джон с тупой болью на затылке, когда уже темнело. Возвращаться в поселение он не счел нужным, так как делать там все равно нечего и пошел по тропинке.<br><br>Траву он перестал собирать и был зол как черт на этих ублюдков и на самого себя, что в который раз опять позволил себя избить.<br><br>Так Джон шел-шел и дошел до озера, сел на бревно на берегу и уставился вдаль.<br><br><br>Просидео он так довольно долго, вдруг, Джон послышал недалеко какой-то шелест и заметил что к нему приближается какой-то старик.<br><br>Джон с удивлением отметил что старик седой как снег, и одет в какой-то балахон, зеленоватого цвета, заплатанный в разных местах. В руке у него была палка, на которую он опирался.<br><br>Он молча приблизился к Джону на расстояние трех шагов и остановившись, тихо обратился:<br>- Или глаза меня подводят, или, парень, у тебя проблемы?<br><br>Джон не собирался опять болтать о своих проблемах, так как он был чертовски зол и голоден, а рассказы о личной жизни только создавали ему проблемы...<br><br>И от отмахнулся от старика:<br>- Уйди, старик. И без тебя тошно.<br><br>Старик присел рядом на бревно и с насмешкой сказал:<br>- Что ж ты тут делаешь? Ночь подступает, топиться собрался? Или скормить себя шныгам решил? Они здесь скоро будут.<br><br>Услышав про шныгов Джон вздрогнул и повернулся к старику. “Чего ему от меня надо?” - с любопытством подумал он.<br><br>Старик словно прочитал его мысли и тут же ответил на них:<br>- Что мне от тебя нужно? Да ничего, просто я подыскивал себе ученика, но в поселении слишком сложно найти подходящих людей, в основном одни преступники и настоящий сброд. Более-менее нормальные люди стоят уровнем выше, а им плевать на меня, у них дела, бизнес, как это называется.<br><br>Джон нахмурил брови, предложение старика о работе явно его заинтересовало:<br>- То есть вам нужен работник? А что мне нужно будет делать? Я многое могу! Я...<br><br>Незнакомец вежливо оборвал его на полуслове:<br>- Я живу в глубине северных джунглей, один. Мне нужен помощник, работа несложная, собирать травы, слушать во всем меня, помогать в чем попрошу. И быть может если ты оправдаешь возложенные на тебя надежды я обучу тебя удивительным магическим способностям.<br><br>Последнее Джон как бы пропустил мимо ушей, так как магические штучки его мало интересовали, и он тут же спросил:<br>- А крыша над головой? А деньги? Я что должен бесплатно работать?!<br><br>Старик ухмыльнулся:<br>- Деньги-дребеденьги! Всем вам одно и то же. Зачем тебе деньги в глубине джунглей? Тебе все равно их некуда будет потратить. А крыша над головой конечно будет. Будешь жить в моей хижине.<br><br>Джон сомневался, ему было и интересно, но в то же время отстутствие зарплаты в твердой валюте озадачивало:<br>- Нет, старик, ну я не против, но... мне нужна плата за труд в твердой валюте.<br><br>Старик оглядел Джона и улыбнулся:<br>- Мда, что если я дам тебе нормальную одежду, оружие, будешь есть каждый день не какие-то помои, а мясо, а как насчет косячка болотника?<br><br>Джон был явно заинтригован:<br>- Хм, а в каких размерах?<br>- Едой не обижу, а остальное как поработаешь.<br><br>У Джонни похоже ны было другого выбора и он согласился, тут старик тихо сказал:<br>- А вот теперь мы с тобой поедем к моей хижине. Только не пугайся...<br><br>Джон с недоумением посмотрел на старика и вдруг с ужасом заметил что старик обратился в снеппера!<br><br>У Джона подкосились ноги, он решил что старик был лишь его сон, а сейчас он проснулся и увидел перед собой свою верную смерть – от снеппера ему точно не убежать...<br><br>Однако вдруг снеппер заговорил стариковским голосом:<br>- Эй ну ты так долго глазеть будешь? Залезай на спину и держись крепко за шею.<br><br>Джон даже не успел прийти в себя, но повиновался, и снеппер огромными прыжками понесся в направлении темных джунглей, неся на себе седока – такое впрочем редко где увидишь, так что зрелище было сумасшедшее...<br><br>Охотники, возвращавшиеся в то время из лесу, просто опешили, когда в двадцати шагах от них проскочил наездник, верхом на снеппере! Та история в этот же вечер распространилась на всю пивную, однако дальше не пошла – все сочти болтовню охотников за глупые пьяные россказни.

04.05.2007 17:32

Re: Т: Сэйлор
 
2Инферно [VD]:Привет. Твой рассказ никто не критикует, посему буду первым.<br>Как всегда много современных слов:
Цитата:

сержант
Цитата:

бравый, по-армейски
, &nbsp;
Цитата:

бизнес
Цитата:

твердой валюте
<br>
Цитата:

Коллинс
<br>Напомнило то ли джинсы, то ли еще что-то... &nbsp;<br>
Цитата:

Ретайл дал мне в помощь одних из своих самых крепких парней, много повидавших на своем веку, с большим опытом
<br>У него большой опыт был на лбу написан?<br>
Цитата:

непонравится
<br>Хм... &quot;не&quot; с глаголами пишется отдельно... разве нет?<br>
Цитата:

не без юмора) насчет Фаллоса.
<br>Юмор, конечно, тот еще... &nbsp;:-X<br>
Цитата:

спиртзавод был в Готике 2...
<br>Хе... обсуждать корявую локализацию не буду. ;)<br><br>ОБщее мнение- к советам ты прислушиваешься херовенько: как были пробелы - так и остались... как были соврменные слова - так и остались, как был не шибко оригинальный сжет - так и остался.<br><br> Всем, всем,всем!! Учавствовать!! Давно витала идея определить лучший рассказ...Но всем ясно что победит &quot;Обычное дело&quot; ;D (шучу :P), посему давайте определим лучшего автора!!! &nbsp;Покажите все на что способны! Участвуйте!!!


Текущее время: 08:10. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot

AGFC: Valley of Gothic © 2004-2022