Английская Готика 2
Добыл наконец-то норм. англ готику 2... <br><br>начал играть и! встретил неприятный момент : уже несколько человек при разговоре пропускали некоторые фразы (тоесть они не озвучены) <br><br>собственно хотел спросить есть ли какие нибуть ещё глюки или недёчёты в переводе ??? и! хорошь ли перевод ??? а то в обзорах его мягко скажем опустили ...<br><br>П.С. извиняюсь если тема уже была или у вас есть какая-то общая тема для обсуждения вопросов ( как на форуме Морра)
|
Re: Английская Готика 2
2vorob:
Цитата:
|
Re: Английская Готика 2
В том-то и дело я для себя решаю ... что лучше скачать себе образы немецко вкрсии (что полная была) и докинуть к ней на диски рисификацию (т.к. в немецком 0) или же оставить Англ версию ...<br><br>а кто такая Сагита ... сажи плз что там такого страшного ...
|
Re: Английская Готика 2
У меня умения в английской (типа шкуры сдирать, мечи ковать, рецепты зелий) пишет по немецки.
|
Re: Английская Готика 2
<br>2Ancient One: <br><br>А ты с начала начал ? или сейв из пиратской катал ???
|
Re: Английская Готика 2
2Ancient One:<br>
Цитата:
|
Re: Английская Готика 2
2Pa:
Цитата:
|
Re: Английская Готика 2
А как править то ??? где утилиты взять ???
|
Re: Английская Готика 2
2vorob: <br>Сначала. В пиратскую не играл. Правда случилось это после какого - то вылета, так что, возможно мой глюк единичный.
|
Re: Английская Готика 2
Неужели в английскую интереснее играть, чем пропатченную и переведенную Даготом пиратку?<br>Я понимаю, что культовая игра :), но молится тогда надо не на компакт-диск а на статую Инноса! ;D
|
Re: Английская Готика 2
"Неужели в английскую интереснее играть, чем пропатченную и переведенную Даготом пиратку?<br>Я понимаю, что культовая игра , но молится тогда надо не на компакт-диск а на статую Инноса! "<br><br>Естественно! <br>Толи дело какая-то кривая пиратка с этим ДОЕЧЕМ и вопросом <br><br>"На что это похоже"<br><br>а то англ норм. версия которая будет патчиться и с роликами ... класс
|
Re: Английская Готика 2
Не знаю. На немецкие пиратки ставились нормально все патчи. Поставятся ли на английскую?
|
Re: Английская Готика 2
Были бы патчи, ставились бы ...
|
Re: Английская Готика 2
2vorob:
Цитата:
|
Re: Английская Готика 2
2shurick31:
Цитата:
|
Re: Английская Готика 2
2Offler:
Цитата:
|
Re: Английская Готика 2
2shurick31:
Цитата:
|
Re: Английская Готика 2
2DimaD: <br>
Цитата:
|
Re: Английская Готика 2
2Stanislav: Странно, а я этого не замечал :) Орфографические ошибки и вправду там встречаются
|
Re: Английская Готика 2
2Stanislav: 2DimaD: <br>И не только это. Кстати, орфографией, не говоря уже о грамматике и стилистике грешат многие даже фирменные переводы. Зачастую складывается впечатление, что переводили каким-нибудь промтом.<br>
|
Re: Английская Готика 2
Английская версия рулит. Увы ничего не понимаю в немецком кроме Хэнде Хох и то увиже написаанвм не узнаю. Очень классная озвучка и ОЧЕНЬ грамотный перевод. Просто наслаждение. Судя по названиям некоторых предметов русская версия была переведена по принципу чего не знаю то додумаю.
|
Re: Английская Готика 2
2shurick31: <br>но первую готику перевели грамотно
|
Текущее время: 01:56. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
AGFC: Valley of Gothic © 2004-2022