Показать сообщение отдельно
Старый 17.06.2004, 16:21   #24
Skaarj

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Новый Правильны перевод Аддона

От Мартина "РУСИФИКАТОР ИГРЫ "DIE NACHT DES RABEN" ВЕРСИИ 2.6"
...
Важное условие: файл ou.bin из папки ..\Gothic II\_work\Data\scripts\Content\Cutscene\ нужно смело удалить (ou.~bin можно стереть "до кучи", чтоб места не занимал). Он будет создан Игрой при запуске. Если Вы его не удалите, никаких изменений не увидите!

От *Alexxxey
Инструкция по установке Add-on Gothic 2
...
8. Устанавливаем русификацию для версии 2,6 (скачать) - 2,17 МБ. После завершения установки русификации:
- Удалите файл Ou.bin из директории: ..\Gothic 2\ _work\Data\scripts\Content\Cutscene\


От 2Dagot_Ur:
...распаковываем архив Мартина в отдельную папку, оттуда берем Gothic.dat, Ou.csl (а также .bin) и Menu.dat - заменяем ими старые
Поясните мне, что с этим файлом Ou.bin нужно/не нужно творить, почему такой разлад в руководстве и советах? Зачем Мартин его включает в свой перевод?
Ответить с цитированием