Показать сообщение отдельно
Старый 18.04.2007, 11:23   #87
WaterMan

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Стандартизированный перевод Готики

Одобряю, но у меня вопрос: Чем ваш вариант перевода отличается от перевода Русобита? Я посмотрел, и не нашел существеных различий.

Квест по поиску Ксардаса считаю надо оставить в проваленых, т.к. Ксардаса-то ГГ так и не убедил, и не привел и т.д. То есть по собственому мнению ГГ квест провален (а это позвольте напомнить его "дневник").
Этот квест логически действительно провален. Думаю если покопаться, то можно найти и другие квесты, которые можно отправить в "проваленые", а не "выполненые" - это несколько усилит "атмосферу".
Ответить с цитированием