Цитата:
Сообщение от qaster link=board=gothic&t=1182504738&goto=5021933 date=05/26/09, в 21:01:42
2odin68:Мой комментарий вышеприведенной цитаты: ... - однако высказывание Zocky по поводу "реализма" " " Sonnedre нагло игнорит, и в ответ пишет " " - что как бы говорит нам...
Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):
об офигительной внимательности данного модера piranhaclub к вполне конструктивному замечанию Zocky (читай "игнорит он это самое замечание")
, ну да ладно. Я так понимаю полемики не выйдет, лишь
Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):
срач
. Так что, в общем, я закончил.
|
Хмм... не уловил сути придирки к переводу? В чем ошибка по твоему мнению? Кста, не совсем уместно, думаю, оценивать намерения (это я про "нагло") переводчика, так как они неведомы никому кроме него самого. Согласен? Даже если он ошибся при переводе (в чем я сомневаюсь), то это не говорит о том, что это сделано намеренно. Ну, и совсем уж ни к чему было озвучивать статус камрада. И дело даже не в том, что у него статус по готическим ресурсам этот не единственный. Существует человек со своим мнением. Камрад такой-то. И только. А то прикинь, что при обсуждении на том же Клубе позиции твою или еще кого-нить, я, например, бы пользовался бы такой совершенно бесполезной припиской "вот новичок с АГ qaster посчитал, что ...бла-бла-бла...". А если бы я еще использовал в этой приписке еще и эпитет типа "нагло", то в итоге фраза моя потерялась бы из-за именно ненужной личностной приписки "вот новичок с АГ qaster нагло посчитал, что ...бла-бла-бла...".
Как-то мне одну умную вещь сказали. Дискуссия заканчивается в тот момент, когда один из опоннентов переходит на личности. Вот так просто и гениально.