2temple1: Сделал бы здесь себе такой же никнайм как и на писательском. Он, по-моему, лучше звучит...Да и на имя похож...вроде как.;)
Теперь по рассказу:
Что-то многовато ляпов, на мой взгляд. Приведу примеры:
- Чего? Ты что сдурел? Где мне их взять? - Не мое дело. Так что делать их. – Отрезал кузнец.
|
Коряво звучит - делай их...не по-людски. Здесь больше подошло бы - Ищи где хочешь. К тому же кроме "не мое дело" он еще выражения знает? Или это специально.
Некоторые современные молодые люди не обременены хоть какими-нибудь знаниями иностранных языков, поэтому, на мой взгляд, надо было сделать как в Warcrafte: Undead-Нежить. Да и вообще, зачем здесь английский язык?
Хмельный напиток клонил ко сну, взгляд поймал в фокус фиолетовый камень. «Используй свой талант воровства» - громкий голос прозвучал в голове и Рон сразу вскочил с места и направился к Ханне.
|
Во-первых: Герой побежал к Ханне забыв прихватить с собой молот? Во-вторых: идея с говорящим мечом (или вообще какой-нибудь вещью) - Не очень оригинальна. Так как была обмусолена столькими произведениями и играми (Нездешний от Shaber'a, тот же Варкрафт).
Как ты знаешь их четыре, кстати, последний четвертый уничтожил Избранный.
|
Здесь я совсем ничего не понял. Последний, четвертый, уничтожил Избранного или Последнего четвертого уничтожил Избранный.
Насчет оценки соглашусь с предыдущим рецензентом...ну или почти соглашусь - 7.5\10