Показать сообщение отдельно
Старый 24.11.2006, 18:31   #85
HoRRoR
A.G.F.C.
 
Регистрация: 10.11.2004
Сообщений: 1
HoRRoR вне форума

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем локализацию от GFI

2FreeSergey:
В евро версии называется просто монстр (я имею ввиду не тех возле неморы - этих думаю перевести сопящий или фыркающий, а вообще). В принципе ящер тоже вариант.
Ящеры уже вроде есть, это те, что в пещерах в Рэддоке (Lizard). может, Ящер-(сопун?)фырчун? По аналогии с ползуном... Или Сопящий Ящер?

2FreeSergey:
тогда как надо "Блуждающие волки". Мой вариант "Бродячие волки"
Вообще "бродячие" скорее собаки, но это самый лучший вариант.
Ответить с цитированием