|
Re: Gothic 3: Исправляем локализацию от GFI
Я считаю лучшую версию перевода - это ночь Равена от Акеллы, как только достану локализацию Г3 начну фиксить, вот только вопрос: исправленный местами названия предметов, растений может отразиться на прохождении, то есть рассогласования в квестах и ситуациях. Пример: принеси мне 10 трав луркера, а в исправлении будет трав Снеппера, или вы диалоги то же править будете?
|