2Sailes:
В окне навыков "Бой на посохах III" называется "Бой на посохах II".
|
Это я пофиксил.
Остальное посмотрю.
Есть еще несколько мест, некоторые не успел записать. Если нужно это все исправлять, то могу посмотреть.
|
Важны места где искажается смысл -
в разговоре с Мариком о Бредли в субтитрах пишется "обменивает", хотя в озвучке "обманывает" (должно быть "обманывает")
|
. Ну и несовпадение имен конечно тоже.
Но учти что поправить я смогу только субтитры.
Добавление от 11/27/06, в 09:42:25
Сделал компилляцию для тестирования
по идее должна работать на локализации
проверте у кого она есть - работает?
http://worldofgothic.ru/fs/perevod/Projects_compiled_ru.rar
Содержимое архива распаковать в папу Data
Некоторые термины в тестовом режиме - чисто чтобы посмотреть как они выглядет в игре.
Чуть позже добавлю еще список спорных терминов.