Показать сообщение отдельно
Старый 15.11.2005, 12:52   #204
marazmus
A.G.F.C.
 
Регистрация: 02.09.2005
Сообщений: 6
marazmus вне форума

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Цитата:
Сообщение от Шаман link=board=gothic&t=1106771355&start=200#201 date=11/14/05, в 20:57:49
2DEDROIT:
Да есть у меня и Промт немецкий и много других словарей и сам немного знаю, институт с техуклоном. У меня как раз другой вопрос, никак не могу найти диалоги мода GDG после декомпиляции. Искал в папке ... /Story/Dialoge, по именам неписей - нет там их нефига. Вы объясните, если по именам всё-таки найду, переведу и заменю потом, диалоги в моде изменятся на русские?
Спасибо мегачеловеку Vam'у, оперативно помог с декомпиляцией мода. Держи декомпилированные скрипты мода, прямая ссылка:

http://mod.worldofgothic.ru/files/sc...2005-11-15.exe
Размер 320 515 байт, RAR, SFX.

Основной перевод, который тебе предстоит - папка Story\Dialoge. Но есть еще много текста, кроме этого, по пути, я думаю, разберешься :).

Крайне нежелательно переводить текст в двойных кавычках, набранный ПРОПИСНЫМИ буквами - это может оказаться, к примеру, название расписания или вейпойнта, т.е. служебная информация.

Если что, стучи в аську.
Отправить личное сообщение для Ответить с цитированием