Дополнитель
ные фразы. Архив нужно распаковать в папку
Ini\voice\Russian audio Pool with xlip (Converted)\ (после применения командного файла-патча этих фраз там быть не должно вообще)
Отредактир
ованные фразы. Архив нужно распаковать в папку
Ini\voice\Russian audio Pool with xlip (Converted)\ с заменой уже существующих файлов. Исправлены некоторые несоответствия действительности путём обрезания фраз. Мне показалось, что это лучше, чем явное противоречие тексту субтитров.
Командны
й файл-патч. Собственно файл, содержимое которого приведено под спойлером в предыдущем посте