2 Shifroval:
А вообще, конечно нужно сравнить с оригиналом\английской версией, может тут не просто ошибка, а ошибка перевода...
|
Сравнил стринг от "Mighty Dwarf" с европейским:
Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):
INFO_FILLERX220060713143509=Я хочу снова сразиться с храмовыми бойцами.;
INFO_FILLERX220060713143509=I want to go up against Emet again.;;Voglio combattere di nuovo con Emet.;;Je veux а nouveau combattre Emet.;;Ich will noch mal gegen Emet antreten.;;Quiero enfrentarme a Emet de nuevo.;
(в европейке вместо храмовых бойцов упоминается Эмет :P)
INFO_FILLERX220060713143823=Я хочу снова выйти войнов храма!;
INFO_FILLERX220060713143823=I want to go up against the temple fighters again.;;Voglio combattere di nuovo contro i guerrieri del tempio.;;Je veux а nouveau combattre les guerriers du temple.;;Ich will noch mal gegen die Tempelkдmpfer antreten.;;Quiero enfrentarme a los luchadores del templo de nuevo.;
(а здесь надо подправить кривизну перевода на русский язык 8-))
Значит, в итоге эти предложения должны выглядеть так:
Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):
INFO_FILLERX220060713143509=Я хочу снова выйти против Эмета.;
INFO_FILLERX220060713143823=Я хочу снова сразиться с храмовыми бойцами.;