Показать сообщение отдельно
Старый 01.04.2009, 10:21   #2930
Dimus

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: G3: Community Patch v1.7 (Исправляем G3)

2 odin68:
Нашёл ещё одно значительное расхождение между озвучкой и субтитрами:
Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):
INFO_BPANKRATZ320060327182820=Я останусь здесь и еще не скоро продолжу свой путь.;
В озвучке Горн говорит иначе: "На какое-то время я останусь здесь, а потом отправлюсь дальше."

Удивляюсь, как я этого не замечал раньше... :-[
Супер! Думаю, его стоит обязательно включить в Хот-Фикс. еще бы с Бандаро покумекать... Первая фраза не ахти!
Надо попросить кого-нибудь из готоманов переозвучить эту фразу Бандаро. Кстати, было бы неплохо сделать оставшиеся не озвученными фразы Рето, Ларсона, Буффорда, Ирмака, Калеша, Риордиана и Миксира:
Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):
INFO_SKALVERAM320060404161224_1=Поговори с Тьялфом, он тебя хорошо вознаградит.;
INFO_SKALVERAM320060310144102_1=Вот это настоящее безрассудство! Вот это мне нравится!;
INFO_BPANKRATZ320060323181950_0=За это я дам тебе еще золота.;
INFO_BPANKRATZ3705=Ооо! Спасибо. Значит, ее украли рыбаки!;
INFO_FILLER20060202133908_0=Кто такой Юсуф? Морра?;
INFO_FILLER20060426220922=Укрытие здесь. Спасибо тебе за помощь.;
INFO_SKALVERAM31033=Вот например: о ляжка, о ляжка, в самом соку...;

В крайнем случае можно попробовать заменить их подходящими по смыслу. А затем уже можно будет рекомендовать CPT включить hotfix в состав официального исправления для CP 1.70.
Ответить с цитированием