2Я:
что за альтернативный финал? четвертый что ли или я не так понял?
|
Если честно, то я тоже не понял, что этим хотел сказать
Humanforce. Вот немецкий оригинал этой фразы:
Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):
- Die Dateizuordnungen wurden ьberarbeitet und DATA-Inhalte vollstдndig auf die alternativen Endungen umgestellt.
п.с. иногда встречается абракадабра вместо русских слов (к примеру полслова в середине текста субтитров ещё в описании предметов встрачлось разок) - это глюк моих шрифтов (ничего не изменял сам) или руссификации?
|
У вас стоит последняя сборка руссификатора? Какой шрифт используете? Скриншоты в студию, please.