Показать сообщение отдельно
Старый 31.05.2004, 22:38   #10
bigglass

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Дикурика

2Alexxxey:
по повду версий у меня тоже есть некторые сомнения
но в крайнем случае перестрою файл.
Во всяком случае этот файл должен соотвествовать озвучке,а вот ее вроде и не меняют значит и файл от релиза к патчу наверняка не менялся.
2kotlev:
я же написал откуда взят файл( из архива со всеми скриптами)
нету у меня самого диккурика и я таким образом не могу сказать точно соответсвует ли он конечному варианту ,но если верить дате ou.csl - то это последний вариант.

все верно  надо только вписать свой перевод в 3 колонку и все
дальше выложить файл с переводом(можно только переведенные куски) в доступное место  и дать мне ссылку или выслать по почте(не самый удобный способ)

P.S. как правильно заметил DAGOT_UR лучше придерживаться стиля перевода от snowball, тогда не  возникнет  путаницы с переводом мест,имен и названий предметов
Ответить с цитированием