Показать сообщение отдельно
Старый 27.08.2006, 21:14   #180
Caine

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: G3: Локализация - согласование терми

Цитата:
Сообщение от Я link=board=gothic&t=1153490159&start=175#176 date=08/27/06, в 11:31:02
Caine: ищейки ТОЛЬКО в снежках были.

В руссобит-ме и акелле они кровавые гончии (и ещё кто-то, но тоже кровавые), пусть перевод правильнее, но название длинное и корявое, ИМХО - для готики нужны названия мностров из одного слова (чёрный троль исключение). Так более атмосферней получается, быстрей информация переробатывается в мозгах и быстрей появляется привыкание к игровому миру.
Ну, что вы ерунду говорите... Что это еще за кровавые гончии? Эти ваши переводчики в словарь хоть изредка заглядывают? bloodhound - это ищейка, какая нахрен кровавая гончая? Все эти "кровавые" существа у меня вызывают один вопрос (помимо расстрела переводчика), что имелось в виду? Что они все в крови? Или что они такие кровожадные? Маразм студентов Иняза... при чем, видимо, двоичников с первого-второго курсов.
Ответить с цитированием