Удивило, что в графе "оригинал" больше половины названий - английские.
Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):
Ripper - риппер. Потрошитель - так-то не звучит. Скорее всего, название взяли от Jack the Ripper, а тут оно, имхо, не очень.
scout - разведчик
Nordmarer Nebelgeist - Да уж, придумали вариант... Нордмарский дух, нордмарский призрак, но никак не падымок.
Lurker - луркер, ИМХО.
Orkhund - варг
Snapper - снеппер
Waran - ящер
Feuerwaran - соответственно, огненный ящер
Skelett Magier - скелет-маг
Heiltränke - лечебный элексир
Teleportstein - телепорт (конечно, если здесь не имеются в виду юниторы. Если же юниторы - я за них.)
Mittelland - Средиземье. А по-моему, очень даже неплохой вариант.
Minental - долина рудников
Braga - Брага