Показать сообщение отдельно
Старый 03.09.2006, 16:21   #191
Sailes

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: G3: Локализация - согласование терминов

2Нефариус:
В комментарии написано, что это шнапс (напиток)
Упс, не заметил. :-[
2TycoooN:
Между прочим Geist - это и ум; образ мыслей
В таком случае, Geist - спирт, такой вариант перевода тоже есть, и он подходит лучше всего. Правда, в название это вряд ли стоит включать.
Может, проще всего назвать его Нордарский шнапс?
Думаю, да, и так понятно, что он содержит алкоголь, усложнять незачем.
Ответить с цитированием