Показать сообщение отдельно
Старый 08.05.2005, 15:35   #688
WSA

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Русская дока по Spacer II

2ХуулРех: *
Извини, из написанного выше ничего не понял, что и из чего ты переводил .)

После декомпиляции дат файда ,прогой Vam'а,некоторых файлов нет
Пропасть они не могли, просто называться стали по-другому
а вот сами субтитры,то на русском,то на немецком.Что переводить то,ou.scl или еще что-то?
Переводить скрипты диалогов, в них есть строчки
AI_Output (self,other,"строка1");//строка2
строка1 - имя файла в папке Sound/Speech,
строка2 - немецкий комментарий, это и есть субтитр

Лучше задай свои вопросы в теме по Декомпилятору. Исходниками, переводами и тп занимаются там.


Ответить с цитированием