Показать сообщение отдельно
Старый 18.06.2004, 11:24   #167
bigglass

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Диккурика

2Darkden:
да без проблем
мне не сложно выложить хоть сорцы хоть исполняемые
но только там без поллитры не разобраться(в сорцах).
там есть некоторые этапы ручной работы (для gothic.dat,потому я сейчас слега начал модифицировать утилиту,так что возможно на следующей недели выложу).
Могу выложить то что есть сейчас,но не писать сопровдиловку(там и сорцы то без комментов)

А из ou.csl выдрать текст любой маломальский программер напишет прогу.


2Romashkin:
мне как то уверенние выдрать текст из компиленного dat файла и сделать перевод(ну не я лично ,а сообщество любителей готики).Для меня удобно то что имя оригинальный dat файл и переведенный я с помощью базы данных могу следующие измененные dat файлы(обычно изменения затрагивают логику программы,а не диалоговые опции) обновлять делая перекрестные ссылки с нового варианта и старого оригинального и таким образом однозначно заменять текст.А при компиляции исправленных сорцов возможно изменятся имена генерируемых  переменных и вследствие этого мне не удобно связывать оригинальный и переведенный варианты dat файлов
Ответить с цитированием