Показать сообщение отдельно
Старый 25.06.2004, 11:25   #198
PA
Строители Миртаны
*
 
Регистрация: 29.08.2004
Сообщений: 1
PA вне форума

По умолчанию Re: Перевод Диккурика

[/quote]2LexusXxX:
Хм... я малость неправильно выразился, некого не хотел обидеть.
Приношу свои извинения за полит некоректность
Без проблем. jsheb: до понедельника корректирует.

2jsheb:
Насколько я понял, Ра выложил весь перевод одним файлом, вот его и смотрим.
Только там колоночек много, не стоит на тех же местах править.
Правь в колонке Е, в колонке С все-таки оригинальный перевод конкретного переводчика.
Я его, как правило оставлял неизменным, за исключением явных оЧиПяток и оЖиПок.

Маленькое замечание: Перевод должен быть всетаки по грубее и чуть матерный. ИГРА не для фрейлин.

2Jekyll:
Я ведь предлагал в ветке вчера и позавчера алгоритм работы. Ты бы написал, ей богу: "Нет, я не согласен, давайте по другому". Зачем нам двойную ненужную работу делать?
Какая проблема, занимай следующую колонку за Е, и корректикуй.
Не вижу проблем.
Потом все снова соберем, и сами увидите  лучшие варианты перевода.
Ответить с цитированием