Показать сообщение отдельно
Старый 03.09.2006, 20:55   #224
Nifarius

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: G3: Локализация - согласование терминов

2FreeSergey:
Я вообще не вижу смысла составлять или обсуждать какие-то списки. Свой список я отправил уже - и вряд ли предвидится отправка еще одного. Можно просто пообсуждать то что есть.
&
Я подключил к обсуждению тех кто был в аське - разводить обсуждение на форуме просто не было времени.
Тогда зачем было постить: :( ?

Цитата:
Сообщение от FreeSergey link=board=locals&t=1118085905&start=375#379 date=09/03/06, в 14:41:14
2Mickey13:
Не знаю - можно спросить модераторов. Могу открыть закрытую тему на форуме по готике. Наверное так и сделаю.
http://forums.gothic.ag/showthread.php?&s=35&t=1153490159
Только учтите - поезд скорее всего ушел и это обсуждение будет носить чисто наш внутрифорумный характер. Хотя ничего не исключено.



Выложил окончательный вариант списка.
Еще остаются шансы, что он будет рассмотрен локализаторами, т.к. озвучку будут делать только завтра.

2FreeSergey: Можешь отправить наш вариант локализаторам? И если он незначительно отличается от твоего варианта, думаю внести изменения в пару-тройку терминов не будет проблемой. :)




2FreeSergey:
Теперь появляются
Wustenlaufer      пустынный мракорис
Waldlaufer      странник
Насколько я понимаю речь идет о пустынном и лесном видах данного зверя
Так вот имеем ли право применять слово мракорис? Ведь слово образовано уже не от тень/ночь/мрак, а совершенно от другого?
ИМХО, Можно оставить пустынного/лесного мракорисов, т.к. это разновидности уже знакомого всем монстра. Аналогичная ситуация с ползуном ([strike]mine[/strike]crawler).
Ответить с цитированием