Показать сообщение отдельно
Старый 03.09.2006, 23:47   #230
Freesergey

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: G3: Локализация - согласование терминов

Еще раз разъясню всем ситуацию.
Если бы было время, то процесс согласования терминов пошел бы так
1. Мне приходит список
2. Я выкладываю его здесь
3. Обсуждаем
4. На основаии обсуждения я составляю наш список
5. Отсылаю локализатору

Но так как сроки уже вышли (отчасти по моей вине, но надо сказать они были весьма сжатые), то пункты 4 и 5 не имеют смысла. Поэтому я и говрил что составление всяких списков уже ни к чему - только породит лишнее обсуждение (пример - снеппер). А просто пообсуждать термины и высказать свое мнение - пожалуйста.


Теперь по тому что отправил я. Каюсь, торопился, и не все угледел - сейчас бы сделал чуть по другому.
Итак, про непереводимые я уже сказал. Добавлю только что про Вутраса попросил уточнить, что бы он не оказалсяВатрасом случайно.

По старым терминам я согласился с предложенным.
Некоторые спорные моменты:
Razor -      бритвозуб - я предпочел вместо остера оставить бритвозуб. Не знаю почему но бритвозуб мне больше по душе. Хотя и остер был тоже ничего.
Heiltränke - целебный напиток - не стал предлагать лечебный напиток - целебный както более готично звучит
Minental - Рудниковая долина  - написал что можно называть как предложенным вариантом, так и просто Миненталь
с подвидами мракорисов - ничего не предлагал, сообразил уже позже, но может оно и к лучшему
Соображения по варгу излогал выше
Со всем остальным я согласился.

Теперь по новым терминам (вопросы означают что не уверен и надо смотреть контекст)
Ruinenfelder - Руинное поле - Поле Руин
scout - лазутчик - разведчик
Nordmarer Nebelgeist - Нордмарский Падымок - Нордмарский Дух Тумана ? - тут приписал что и предложенный термин тоже неплох, особенно как название напитка и что лучше взять его
Teleportstein - телепортационный камень - камень телепортации ?
Druidenstein - друидский камень  - камень друидов ?
Nordman barbarians - Нордманские Варвары - нордмарские ?
Orc Slayers - Убийцы орков - Охотники на орков ?
Ranger - странник - следопыт ?
Mittelland - Средиземье - оставил так, конечно напоминает ВК, но мне кажется все же лучше звучит чем срединные земли
Schwarzmagier - Чёрный Маг - вот здесь не уверен, я не исправил на темный маг - почему то подумал что речь о черном маге (был такой в конце второй части), но скорее всего ошибся и речь о магах, как о группее поклоняющихся Белиару

В принципе планирую завтра отправить еще одно более развернутое письмо по некоторым моентам.
Ответить с цитированием