Показать сообщение отдельно
Старый 04.09.2006, 14:57   #233
Jeene

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: G3: Локализация - согласование терминов

Вероятно поздно уже, но все же:
Мой вариант того, что надо подправить:

Оригинал * * * * * *Перевод * * * * * * *Мой Вариант

Darmok  * * * * * * * * *Дармот * * * * * * * * *Дармок
Eusebio  * * * * * *Юзебио * * * * * * * * *Эусебио
Javier  * * * * * * * * *Джавир * * * * * * * * *Хавьер
Yussuf  * * * * * * * * *Юсуф * * * * * * * * *Юссуф
Ripper * * * * * * * * *потрошительи * * * * * *потрошитель
scout * * * * * * * * *лазутчик * * * * * *Разведчик
Nordmarer Nebelgeist * * *Нордмарский Падымок * * *---
Razor * * * * * * * * *бритвозуб * * * * * *Остер
Snapper * * * * * * * * *глорх * * * * * * * * *Снеппер
Skelett Krieger * * * * * *боец скелетов * * * * * *скелет-боец
Skelett Spaher * * * * * *разведчик скелетов * * *скелет-разветчик
Skelett Magier * * * * * *маг скелетов * * * * * *маг-скелет
Braga * * * * * * * * *Браго * * * * * * * * *Брага
Minental * * * * * *Рудниковая долина * * *Долина Рудников


Замечания:
Вариант - "лазутчик" просто убил наповал.. Понятно же что скаут - это разведчик - ведет поиски!
Нордмарский падымок - незнаю!
Разор - однозначно нодо остера - бритвозуб тупо звучит..
Снеппер\глорх - вечный спор - я за снеппера!
Долина Рудников - идеальный вариант! Миненталь это немецкое слово - не всем игрокам оно понятно будет!
Ответить с цитированием