Показать сообщение отдельно
Старый 22.11.2006, 19:15   #7
Sailes

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем локализацию от GFI

2FreeSergey:
FO_It_2H_OgreMorningStar_01=Кистень огра; (то разве кистень? хотя фиг его знает что такое кистень)
Судя по названию, в немецком оригинале это должно называться Morgenstern - в первой Готике название переводили дословно "Моргенштерн". Тогда это была, если не ошибаюсь, булава с шипами. Так что и здесь можно придумать что-нибудь вроде "булавы огра".

Еще хотел бы предложить переделать окно с навыками - по мне, оно достаточн криво переведено. Например, по этим двум скринам
http://img480.imageshack.us/my.php?image=gothic3848ww9.jpg
http://img465.imageshack.us/my.php?image=gothic3849zg5.jpg

Таблица защиты какая-то левая, "защита от клинка", "защита от ударов", "энергетическая защита" мне совершенно не нравятся.
"Кузначные навыки", "воровские навыки", "алхимические навыки" - все тоже очень дословно переведено.
Ну, и "магию влияния" можно бы заменить на "магию господства".
Ответить с цитированием