2Jeene:
Может все же стоит заняться внедрением перевода FreeSergey'я в немецкую структуру патчей - перевод очень достойный, так зачем же добру прпадать?!
|
ИМХО: лучше этого не делать, тк я изучил оригинал и исправленный и пришел к выводу, что если и надо исправлять оригинал, то только заново.
А уж с этой задачей Mighty DWARF справиться и без нас.
2odin68: Надеюсь в вашем переведенном стрингтейбле учитывались несоответствия озвучки и субтитров в нашей локализации, найденный камрадом
Dimus.