Тема: F.A.Q: In Progress
Показать сообщение отдельно
Старый 01.05.2005, 08:41   #229
Pruss

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: F.A.Q: In Progress

2Skaarj:
Прошу прощения, но в этом списке отсутствует свиток, с нужным заклятием!? Или это моё заблуждение?
Это твоя невнимательность, дорогой редактор. Как ни странно, в книге присутствует пункт о необходимости свитка при создании руны.

Он в 4.00 ночи(?) по-хоринисскому времени идет из таверны (какой?) в верхний квартал (зачем?).
мой вариант:
Когда делаешь что-то полезное, пытаешься сделать это получше. Я не ставил своей задачей при написании каркаса текста представлять голую информацию. Где-то захотелось пошутить немного, где-то слово ввернуть. Это я, например, про неправильное написание слова «камунизм».
Но не могу понять, чем уж тебе так не угодило хоринесское время? Лучше бы подправили, что вместо второго "и" должна быть "е".
Дальше - я не собирался разжевывать все до последней детали. Уж в какой таверне сидит Валентино, я думаю, понять можно.
Но меня убило другое - зачем тебе знать, куда он идет? Каким путем - это другое дело, но я, повторюсь, не собирался разжевывать все до последней детали.

Свиток предпочтительнее испробовать
Если испытать свиток на жителе портового квартала, то квест не здается. В том числе и на Игнаце. Я настаиваю на этом варианте потому, что многое в ФАКе, в отличие от некоторых, проверял все, до чего мог дотянуться.

Дальше - лучше:

т.е. уровень оценки текста будет средне-массовый, мне что-то расхотелось этим заниматься на публику. Или огласи здесь предварительно список, кто будет моим критиком/редактором....но не все сразу!
Друг мой, как же так? То есть, ты можешь во всю критиковать меня перед всем честным форумом, а как самому что-то сделать (даже не создать, а изменить), то о изменениях должны знать только отдельные личности (хоть и глубоко мной уважаемые)? Я потратил на создание каждого ФАКа не меньше пяти часов и, хоть и не имею прав на текст, но из вежливости можно было спросить МОЕ мнение на твою идею? Я несу моральную ответственность за каждое слово в ФАКе. Каждый ответ я прорабатывал, делал более понятным и усвояемым и хотелось бы, чтобы я знал, ЧТО именно в нем перерабатывает человек ...(дальше я вырезал, чтоб не считалось флеймом).

Хочу уточнить, что данное предложение я интерпретировал как  работа над ошибками русской речи
Это какие такие?

НЕ технических ошибок, как в случае с травками в Рудн.долине!
Самое интересное, что именно такие ошибки и надо исправлять. До тебя мало кто жаловался. Самые вопиющие ошибки уже исправились многими людьми. Почти все довольны, раз не постят гневные изречения о моей орфографической, морфологической и синтаксической безграмотности.

Я НИКОГДА не был против критики, если она по делу. Теперь дело рулят модераторы, и если исправления поддерживают все, кроме упрямого меня - слово поперек больше не скажу. Но так и хочется процитировать Картмана: "Как ты достал, Кени!"
Ответить с цитированием