Можно конечно исправить несколько названий, немного мелочи ну вот в принципе и всё.
Но вследствии того, что она [официальная локализация] переведена не совсем тщательно, мы собираемся выпустить народный русификатор!
|
а нужен ли он будет? Нужен ли народу сверх тщательный руссификатор, где будут поправлены незначительные ошибки? Нужен ли железный стандарт, если он в большинстве своём заключается в нескольких названиях? Сначала нужно задасться вопросом кому нужен будет созданный перевод, а после этого приниматься за работу.
П.С. Лучшее враг хорошего :).