2OnD: Можешь проверять, отправил перевод скриптов 2060 - 2085.
Забрал последние 2043-2059, кроме DIA_DIC_2044_Lagariman.d, оставляю его для более продв. переводчика...
Уважаемый
2Pa: может поможете с переводом этого хвостика?
Согласен, но так получилось, был вариант с муз.рожком. Исправляй смело на РОГ!
Еще ты почему-то решил не переводить фразы ГГ, в которых он выбирает доспехи
|
и хде такое ты увидел? В моем списке нет ни одного торговца! Возможно это от nikp
Да, вот еще что: предлагаю назвать "кражу" "воровством", *а "вскрытие замков" "взломом замков"
|
Воровство не отражает саму суть, т.к. это термин более широкий, чем кража.
Учат не воровству, а взлому сейфов/замков, карм.краже и т.д.
Взломом замков - ободрям.
Читаю я здесь скрипты и понимаю, что делать перевод 2-3 слов/предложения в отрыве от контекста это разные вещи. Я надеюсь найдется добрая душа и подчистит весь этот каламбур в ou.csl.