|
Re: Перевод Диккурика
2OnD:
Так-с, если взглянуть на папочку ...\scripts_Teil1\content\Items\ ,то мы увидим кроме файла Diccuric.d еще 26 фрагментов, общим весом 600+ килобайт. Вопрос следующий - это ты тоже уже перевел али как? Далее, см сюда scripts_Teil1\content\Story\Events\EventsDiccuric. d (40кб), это уже тоже тобой переведено?
Если да, то я очень рад, а иначе нам еще пахать и пахать над переводом! :/
Как ты формируешь сам gothic.dat, поделись опытом с нами? Мне бы хотелось сделать свой вариант перевода, только журнал и реплики.
B_AssessMagic.d
if ( (self.guild == GIL_SLF) || (self.guild == GIL_TROLL) || (self.guild == GIL_SWAMPSHARK) || (self.guild == GIL_DEMON) || (self.guild == GIL_GOLEM) || (self.guild == GIL_SKELETON) || (self.guild == GIL_ZOMBIE) ) { PrintDebugNpc (PD_MAGIC, "...Ziel immun!" ); } else { PrintDebugNpc (PD_MAGIC, "...Ziel NICHT immun!" ); Npc_ClearAIQueue(self); Npc_SetTarget (self, other);
Здесь имеем в строке PrintDebugNpc (PD_MAGIC, "...Ziel immun!" ) команду или текст для игрока?
|