2Solidus:
Нет я не совсем про это. Конечно слушая часами диалоги на немецком и понимая их смысл(если есть русские субтитры), можно выучить хоть как-нибудь его. Но чисто так: My name is Vasia ,i am from Russia. А знать его на разговорном уровне отлично и тем более в совершенстве никак нельзя.
|
Так в том то все и дело, подстрочник надо немецкий оставлять.
Ферштейн?
Но на самом деле произношение немецких матюгов по немецки можно поставить, а язык выучить, это совсем другая опера.
Плохо то, что у меня есть англо-русский словарь ненормативной лексики и нет такого немецко-русского. Приходится по анологии домысливать, ну и интонации в озвучке помогают. У них озвучка и текст один в один.
Нам бы так, глядишь и кто-нибудь русские ругательства выучит с хорошим произношением.