Показать сообщение отдельно
Старый 21.06.2004, 14:28   #31
Romashkin

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Новый Правильны перевод Аддона

Я тут немножко о другом переводе хочу поведать, точнее об озвучке аддона...
Товарищ basilio58 открыл вчера в форуме новую ветку Перевод, перевод..., но так неясно изъяснился, что никто его не понял, и Alexxxey оперативно закрыл тему, приняв за очередную бессмыслицу.
На самом же деле Василий не в шутку занимается озвучкой аддона, и как я понял 40% уже озвучил, вот только неясно какой перевод он озвучивает. После закрытия темы он написал мне в приват и в мыло. И я хочу процитировать его сообщения.
В приват:
Привет!
Я по поводу перевода....
Это не замена фраз из Gothic1, это полное дублирование персонажей с обработкой голосов(для изменения тембров)если получится, может согодня выложу несколько образцов фраз,мож кому понравится ;)
С уважением, Василий.
Я у него спросил, сколько весит вся озвучка, он мне в мыло ответил следующее:
Привет!
Один Speech1.vdf весит 480Мб, а их там три, так что прикинь.
Вообще я планирую переозвучить весь Addon (теперь уже поздно отступать ;-) *)
Кстати, вчера скачал Остров....ребята конечно молодцы! Но ЗВУК....это нечто ужасное, нельзя ТАК записывать звук (не буду утомлять техническими терминами)
в общем, на азарте, я и его переозвучил.
Если интересуешься, вот ссылка * *http://basilio58.narod.ru/speech.rar
Ссылка эта на архив с примером озвучки аддона. Я скачал, послушал... На мой взгляд, неплохо. Во всяком случае лучше, чем ничего.
Василию же я предложил писать в эту ветку. Надеюсь, он еще прокомментирует свою озвучку...
Ответить с цитированием