Показать сообщение отдельно
Старый 01.09.2004, 14:14   #639
PA
Строители Миртаны
*
 
Регистрация: 29.08.2004
Сообщений: 1
PA вне форума

По умолчанию Re: Перевод Диккурика

2OnD:
А зря. Они, правда немного отличаются (в смысле готические и диккурикские, диккурикских больше), но я уже вчера вправил снежковые SVM'ы. С ними всё-таки лучше, имхо. Да, ещё вопрос: где на Яндексе можно найти последнюю версию OU.XLS со всеми сделанными после меня исправления? Я туда же залью снежковские SVM'ы и будет совсем неплохо
В последнем письме от меня "Для переводчиков" раскрытые файлы.

Но стоит ли на снежковские SVM'ы заморачиваться?
Ou.csl (Ou.bin) и так хорош.
А вот Gothic.dat уже упоминалось не менее 20 исправлений
мои замечания

http://mail.yandex.ru/img/%CD%E5%20%EF%E5%F0%E5%E2%E5%E4%E5%ED%EE%2001.doc?h id=790000000019307627&bid=790000000019307627&mesid =930000000012971837

в сборке альфа, правда их уже ребята перевели. Но как я и говорил, в Gothic.dat не внесли.
Ответить с цитированием