Показать сообщение отдельно
Старый 02.01.2005, 06:52   #298
Borg

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Лиц. Готика II от Акеллы

* Прошел палом аккеловскую лицензионку. Впечатления не самые лучшие. Попадаются удачно подобраные голоса, игра ими, яркие переводы диалогов, но чаще - серая (но совсем не готическая!) масса трепа, который слушать неохота. Плюс постоянные повторы слов в соседних предложениях, рендомные ударения в именах, глюки (3 выкидывания в винду, 1 мертвое зависание, иногда странное поведение в меню, когда реакция на нажатие кнопок 5-секундная (такое впечатление, что фокус переключается на виндовское приложение), тормоза в закрытых помещениях, особенно в пещерах (впрочем, тут грешу на жифорс/не самые последние дрова к нему), битое видео с плаванием на Ирдорат - пришлось промотать). Общая оценка работы по локализации 4 с огромным минусом. Понятное дело, работа немаленькая, но за полтора можно было сделать лучше.
* А а общем, не взирая на, играется замечательно - хорошую немецкую игру даже плохим русским языком, кривыми руками и бездушной работой не испортить :) Посему ругать больше не буду, отмечу удачные моменты.
* Голоса:
Ксардаса - внушает ммм... нет, не доверие, этому вражине верить никак не получиться, уважение. Властный, увереный голос;
ГГ - что бы там не говорили, вполне подходящий, слегка ироничный голос; жаль до конца игры не посерьезьнел, хоть надо было (не понимаю, как можно было его гейским обозвать);
Геральда - вроде так звали глашатая на виселице Хориниса - ну натуральная бюрократическая манера речи, так и положено ему говорить;
Рауля - Бацька;
Дарона - почти так же чудно, как и у немцев.

Переводы:
объявления глашатая и проповедь Аданоса - сделано атмосферно, признаюсь честно, не один игровой час простоял возле таверны и виселицы :)
речи большинства паладинов - соответствуют их естествтенной фанатичности (а вот наемники могли бы быть и побосячней).

Напоследок чуть оффтопа - в очередной раз убедился (за пала еще не играл), что баланс чистой второй части - дрянь. Паладин ко второй главе становится настолько крут, что выносит большинство зверятника по штуке (окромя неубиваемых) на раз, пачками - на раз-два, а обзаведясь чуть позже экзорцистской магией - распугает всех во имя Инноса благой командой "Брысь!". Посему, не удержался от полной зачистки территории в каждой главе начиная со второй, что, в общем, сгубило немалую часть азарта, зато дало возможность попридираться к переводу :)
Ответить с цитированием