2odin68:
Краш Пах и Краш Тарах - переименовать в Краш Пагх и Краш Тарагх. (Краш Панч не предлагать ) А Краш Варок и Краш Морок - в Краш Варрок и Краш Моррок.
|
Имхо - идет.
Глушильня - это с непривычки конечно напрягает . Но всяко лучше, чем головоруб. (Хотя на немецком примерно так и называется - Kopfnuss. Никак не оглушающая стрела. Да и по английски - Headknock. Можете предложить название лучше, чем "Глушильня"? Вперед! Высказывайтесь) Оглушающая стрела - чересчур длинно. Меня и "арбалетная стрела" достала свой длиннотой. Но теперь уже не изменишь ее просто на "болт", что гораздо приятнее.
|
Что плохого в длинне "Оглушающей стрелы"? "Глушильня" напрягает не только с непривычки а - просто так напрягает;). не меньше "головоруба".
имхо - оставить "оглушающая стрела", предложил бы "шлемобой", но шлемов в г3 нет почти.