Цитата:
Сообщение от Torus link=board=gothic&t=1061811380&start=350#373 date=12/02/03, в 11:19:28
Я думаю это прикол разработчиков а не наших переводчиков :) :) :)
|
ошибаешься :)
2bigglass: сложно эту фразу наити. Я даже когда в битве паладинов с орками в замке боевую ничью сделал, до нее не добрался.
2Savol: именно "Молоток Лу" по-немецки и называется. Хотя "Кувалда" по-русски еще лучше звучит.
2Chuck:В переводе аддона ни "Чего слышишь?", ни "Куда оно идет ?" ты не наидешь. Исправлять изначальныи перевод второи Готики было бы слишком долго.