Показать сообщение отдельно
Старый 03.12.2003, 18:18   #381
Gorn

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод аддона.

Цитата:
Сообщение от Torus link=board=gothic&t=1061811380&start=350#373 date=12/02/03, в 11:19:28
Я думаю это прикол разработчиков а не наших переводчиков  :) :) :)
ошибаешься :)

2bigglass:
сложно эту фразу наити. Я даже когда в битве паладинов с орками в замке боевую ничью сделал, до нее не добрался.

2Savol:
именно "Молоток Лу" по-немецки и называется. Хотя "Кувалда" по-русски еще лучше звучит.

2Chuck:
В переводе аддона ни "Чего слышишь?", ни "Куда оно идет ?" ты не наидешь. Исправлять изначальныи перевод второи Готики было бы слишком долго.
Ответить с цитированием