Показать сообщение отдельно
Старый 19.04.2005, 20:04   #1
KeY_G

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Немного романтики

А не внести ли немного романтики в суровые готические будни? :)

* Звали ее Элиза. Жила она в порту. Матушка ее была прачкой, стирала у Ханны в гостинице и у богатых людей. Отца своего Элиза помнила неясно. Иногда девушка думала об отце и тогда могла вспомнить, как бежала ему навстречу, и как захватывало дух, когда его сильные руки подбрасывали ее высоко в воздух. А она визжала от страха высоты и от счастья, потому что знала, что эти руки – самые надежные в мире. Потом отец прижимал малышку к груди, и она чувствовала тот запах, который до сих пор был с ней и напоминал о нем.
* * От отца пахло крепким табаком и соленым морским ветром – он был капитаном небольшого юркого торгового судна. Семья жила в небольшом, но очень уютном доме в верхнем квартале Хориниса. Приходя из плавания на материк, он спешил домой, порадовать своих любимых девочек чудесными нарядами. По праздничным дням они выходили в город - молодые и влюбленные мать с отцом и нарядная, как кукла принцессы, крошка Элиза – слушали проповедь, отец щедро жертвовал богам, разговаривал с другими торговцами и горожанами. Потом они шли в трактир, и Элизе всегда доставалась большая порция заморских лакомств.
* *Девочка была мала, но понимала, что ее родители – самая красивая пара города, она часто слышала об этом. Матушку в те времена называли Лучезарная Рита – не из-за роскошных нарядов, а по не сходившей с ее прелестного лица счастливой улыбке. Отец привез ее с материка в свой родной город, увез назло родне, не желавшей брака юной аристократки с пусть добрым и удачливым, но простым моряком. Потом, после рождения дочери, матушка несколько раз писала своим родным, но так и не получила ответа, да и не стала больше посылать им писем.
* * В тот год, когда Элизе исполнилось пять лет, море забрало отца, вернув только изодранный парус. За ночь Лучезарная Рита стала старухой. Вместе с кораблем отца погибли товары многих торговцев Хориниса, и почти сразу же после панихиды, к дому вдовы выстроилась очередь кредиторов. Они соболезновали семье, вспоминали добро, сделанное капитаном, но хотели получить свои деньги. Так у них не стало ни красивых платьев, ни дорогих украшений, а компаньону отца, Фернандо, пришлось отдать дом. Того малого, что осталось, хватило только чтобы снять у Лемара крошечную хибарку в порту. Из прошлой жизни остались старая отцовская куртка и маленькое зеркальце в серебряной оправе с монограммой матушкиной родни.
* *Чтобы платить за дом и покупать нехитрую снедь, нужны были деньги. Соседка, торговка Фанни, предложила сходить к хозяйке гостиницы, Ханне. Та предложила матушке стирать белье. Так Лучезарная Рита стала прачкой.
* * *Две женщины жили в маленькой хибарке, посильно помогая друг другу. Элиза подросла, и Ханна взяла ее к себе на посылки. Ей было доверено ходить за продуктами на рынок.
Матушку в городе теперь называли Черной Ритой. Прошли уже больше десяти лет, но она по-прежнему носила траур и ненавидела море.
* * Элиза море любила, хоть и никогда об этом не говорила. Она помнила времена, когда был жив отец, как далекую сказку. За прошедшие годы девушка полюбила свою хибарку, в которой всегда было чисто и уютно, которую она украшала изящными вышивками. Она любила засыпать, прислушиваясь к шуму прибоя, и соленый ветер, напоминавший ей об отце.
* * Каждый вечер она стояла у окна, расчесывая свои темные косы, длинные и густые, как зимние сумерки и смотрела на море. На закате вода была изумрудной, в солнечный полдень – лазурно-голубой, зимой – свинцово-серой, и эта игра красок отражалась в цвете ее изменчивых глаз.
* * Элизе исполнилось пятнадцать, и на ее округлившуюся фигурку стали заглядываться мужчины, а охотник Барток даже предложил ей стать его женой. Матушка не стала запрещать, лишь спросила у дочери, согласна ли та. Элиза ответила, что выйдет замуж только за мужчину, похожего на отца.
* * Шло время, и Элиза стала замечать, что часто подолгу не может заснуть, мешало непонятное томление, постель казалась слишком горячей, сорочка – слишком жесткой, а когда уснуть удавалось, то ей снился мужчина, сильный и добрый, пахнущий, как отец, табаком и ветром дальних стран.
* * Как-то днем она разговаривала с торговцем рыбой Хальвором. В порту было людно, но вдруг все стали смотреть в море. «Наверняка опять тот воришка, что ограбил оружейника» - сказал Хальвор, но ошибся.
* * Из воды вышел молодой стройный мужчина. Отжимая руками свои длинные волосы, он подошел к стоящему на пристани человеку и расхохотался, глядя на его изумление. Они долго обнимались как старые друзья, хлопали друг друга по плечу.
* * А Элиза не могла отвести взгляд от незнакомца. Она смотрела, как играют под одеждой мышцы, когда он связывал волосы, как ладно охватывает его тонкую талию перевязь с кинжалом, и понимала, что ее жизнь изменилась. А потом увидела его серые глаза, чуть прищуренные в непонятной прячущейся улыбке, и поняла, что пропала. Этой ночью у героя ее сновидений появились черты лица, и это был незнакомец. Море отняло у нее отца, но подарило любимого.

З.Ы. Если понравилось - есть продолжение.
Ответить с цитированием