На данный момент вышло дополнение к Готике 2 - "Ночь Ворона"!!! По оригинальной версии мало кто ждал от Акеллы, что они хоть аддон нормально переведут, но не кто не ожидал, что ОНИ ТАААААААААК СХАЛТУРЯТ!!!
Во-первых Акелла затормозила с выпуском на ДВА С ПОЛОВИНОЙ ГОДА!!! Она объяснила, что они отшлифовывали озвучку, но как известно, что 10 месяцев они ВООБЩЕ НЕ ТРОГАЛИ Готку 2!!!
Во-вторых озвучка не была отшлифована, как обещалась!!! Но она не точто не отшлифована - она до ужаса КОРЯВАЯ!!!! Поясню:
1. Иногда голос Г.Г. и собеседника МЕНЯЕТСЯ!!!
2. В некоторых случаях пройдёт 5-10 секунд до того, как кто-то начнёт говорить, а до этого они просто шевелят ртом!!!
3. Голос оригиналки от аддона РЕЗКО ОТЛИЧАЕТСЯ!!! В то время, как в аддоне говорят медленным спокойным, а иногда до страшно тормозным голосом, в оригиналке говорят быстрым и торопливым, а это значит они делали наспех.
4. Шрифт до ужаса корявый, режет глаза!!! Он просто не подходит этой игре!!!
5. Гланого героя переводили два человека!!! это: Борис Репетур и Петр Гланц. Нет, ну это вооебще ни в какую не идёт!!!
6. Голос и титры часто не совпадают!!!
7. В некоторых местах текст перепутан!!!
8. Имена одних и тех же людей произносятся по разному!!!
9. Вместо названий придумывали РАЗНУЮ ХРЕНЬ!!! Например: пища рудокопа, синяя бузина, царский щавель, коркомотыга (они хоть сами ЭТО предстовляют), снеппер-трава и т.д.
10. В заставках не были переведены надписи, а в тирах ВООБЩЕ не одного слова по русски!!! Забоялись себя туда писать, да вообще, вначале нет предсталения от Акеллы (интро перед загрузкой игры), даже простейшего мануальчика НЕТ!!!
11. А когда слышишь такие слова: Цитата: — Ох, хвала небесам, Denz, что ты никак не повлияешь на то, продадут нам Г3 или нет. Иначе ходить бы нам банкротами. То сразу видно, АКЕЛЛОВЦЫ ЗАЖРАЛИСЬ!!!
12. В интрухе аддона музыка украдена с Сакреда. Это объясните, что кто-то что-то перепутал? Это как раз и доказывает АКЕЛЛОВСКУЮ БЕЗОТВЕСТВЕННОСТЬ К РАБОТЕ!!!
Этот список ещё можно продолжать, но я думаю, что ЭТОГО ХВАТИТ, ЧТОБ ПОНЯТЬ РАБОТУ АКЕЛЛЫ!!!
Из этого всего можно сделать вывод: Компания Акелла безотвественно относится к переводам и озвучке, а по их заявлению, сразу понятно: ИМ НА ИГРОКОВ НАПЛЕВАТЬ, ДЛЯ НИХ ГЛАВНОЕ - ДЕНЬГИ!!! Готика показала нам, что Акелле НЕЛЬЗЯ доверять сложные переводы!!! С таким отнощением они могут стать скоро банкротами, либо будут жить только теми, которые слепо играют в игры, не видя главного - КАЧЕСТВА ИХ РАБОТЫ!!!
Видя, как Акелла опозорила Готику 2 в России, можно смело забросить их версию в угол и наслаждаться немецкой версией с переводом от фанатов Готики (кому надо - пишите на g****@bk.ru, ссылку дам), который получился достаточно профессиональным, в отличии от Акеллы!!! Хоть озвучка непонятна, зато ушам приятно!!! (аж рифма получилась :D )
Единственное, что может радовать фанатов Готики, то права на Готику 3 проданы Руссобит-м'y!!! У них не так, как у снежков (а этот перевод самый лучший), за то НАМНОГО ЛУЧШЕ, ЧЕМ У АКЕЛЛЫ!!!
З.Ы. Из-за этой темки на меня могут положить бан, вообще удалить тему, но на других-то форумах этого не сделают!!!
Единственное, что могу предложить Акелле, то провести конкретный бета-тестинг, где найдётся всё то, что я уже описал, и что не описал (баги мне просто в падлу было писать, слишком много). А потом выпустить диск со всеми исправлениями или даже на двух СД!!! Так ка надо и озвучку попровлять, заставки (если делать русскую версию, так полностью) и негоже, что в титрах написано по английски!!! Конечно Вы опять на этом срубите деньги, так что это только в выгоду Вам, ведь сли вы КАЧЕСТВЕННО исправите ошибки, то многие купят!!!
|