|
Re: Перевод аддона.
Странно ... я играл , у меня все переведено , заметил досдный клюк с переводом , когда передается придме , пишет например - кольпередан [кольцо передано] .... и тд.. названия некоторых предметов остались на немецком .... и немного арфографических и пунктационнех ошибок ...
могу помочь ...
ИМХО . надо перевод сделать немножко оригинальнее (не имею ввиду разг. с фермером (ПРО СВЕКЛУ "....ты хочешь меня обосрать?" < *надо как то иправить , а то в Готике не очень хорошо звучит =)) *)
ПС. Вследующий раз напишу точнее , что , где , когда ! =)
|