|
Re: G3: Локализация - согласование терминов
Еще один голос в пользу Snowball. У них хороший баланс все переведено на русский, но атмосфера остается изначальная.
(Меня очень удивило, когда у Акеллы NPC звали Вульфом. Это, конечно, более немецки выглядит, но немного не в стиле. Волк лучше.) {Вульф как-то напоминает wolfenstein 3d :-) }
|