|
Re: G3: Локализация - согласование терминов
Получен ответ от Максима Сухова.
Вот цитата из него:
"С локализацией сейчас всё в порядке. Мы планируем закончить перевод и озвучение в конце сентября, и думаю, это позволит выпустить русскую версию игры если не одновременно с европейским релизом, то с незначительным отставанием.
Что касается глоссария, то Ваше обсуждение на форуме данной темы, помогло нам определиться как с общим направлением в терминологии, так и с некоторыми отдельными терминами. Насколько я вижу большинству принявших участие в обсуждении, понравилась адаптация первой части от snowball и мы постараемся не разочаровать игроков в этом вопросе. Вскоре с Вами должен связаться наш игровой корректор, чтобы совместно выяснить все имеющиеся вопросы и доработать глоссарий окончательно."
Информация для сведения. Напоминаю, что обсуждение локализации ведется в форуме Локализаций в соответствующей теме.
|