Показать сообщение отдельно
Старый 14.08.2006, 12:06   #105
Daino

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: G3: Локализация - согласование терминов

...Хммм. Лично мне ближе самый первый перевод первой Готики т.е. пиратский.
Все названия были переведены отлично. Что-то было переведено на русский, а что-то осталось на английском. Например снеппер (глорх в русской) так и был снеппером, и по мне так лучше бы он был снеппером. И т.д.
Ответить с цитированием