[AGFC: Valley of Gothic] G3: Community Patch (Исправляем G3)

Страница 55 из 118 « Первая 5454849505152535455 5657585960616265105 Последняя »
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Старый 06.10.2008, 20:14   #2161
Adanos13

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

2AndrewK:
язык оригинала
Товарищ, какой такой язык оригинала? >:(
Вы же не думаете, что в немецкой версии была озвучка и что немецкие модмейкеры пригласили тех же актёров, что и озвучили оригинал?
Ответить с цитированием
Старый 07.10.2008, 02:11   #2162
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

Цитата:
Сообщение от Adanos13 link=board=gothic&t=1164204481&goto=4489339 date=10/06/08, в 20:14:08
2AndrewK:
Товарищ, какой такой язык оригинала? >:(
Вы же не думаете, что в немецкой версии была озвучка и что немецкие модмейкеры пригласили тех же актёров, что и озвучили оригинал?
Между прочим ХуманФорсе давно уже начал кампанию по озвучиванию своего мода Пакет Квестов. Часть уже озвучена... Наша команда тоже планирует сделать нечто подобное (если сил и желания достанет). Между прочим, после выхода русской локализации КвестПакета на западе взвыли! Так как до сих пор нет перевода даже на английский язык. Так-то вот. ;)
Ответить с цитированием
Старый 07.10.2008, 02:28   #2163
Adanos13

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

2odin68:
Хотите сказать, что
ХуманФорсе
оплатит/соберёт деньги чтобы пригласить тех же актёров? Сомнительно *;)
Конечно можно найти человека, который может подрожать голосам, но мы же всё равно заметим разницу. Или это будет делаться с помощью какого-то оборудования/программы имитатора?
Между прочим, после выхода русской локализации КвестПакета на западе взвыли! Так как до сих пор нет перевода даже на английский язык.
Что ещё раз доказывает где расположено основное комьюнити *:)
Ответить с цитированием
Старый 07.10.2008, 02:43   #2164
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

Я и не говорил, что КвестПак озвучивается теми же актерами. Хотя, может кто-то и поучаствует... об этом мы узнаем, когда выйдет озвучка. Насколько я могу судить, следя за темой форума в Немеции, то ХуманФорсе бросил клич среди немецких камрадов. По моей просьбе он прислал мне выварки диалогов, подготовленных для озвучки.
То, что голоса будут разниться, то в этом никто не сомневается. И мы всегда снисходительно к этому относились, так как уважительно относимся к подобным потугам фанатов. Честь им и хвала за это! всяко лучше, чем в немой мод играть. А если бесит, то ведь и отключить не проблема.
Программы-имитаторы? Да, такие опыты тоже проводятся. В частности камрадом ДиегоАГ (СергейС) было достигнуто звучание голоса Чонишвили. Но в производственных масштабах озвучивать подобным образом - это пипец и вакханалия  ;D
Ну и по поводу привлечения "тех самых актеров" для озвучки, то кто сказал, что это нереально? Спросите у Магота или просто поиграйте в ГлобалМод, и вы услышите голос Гланца (актер, который озвучивал ГГ в Г2, и голос которого практически ежедневно звучит по телеку...).
Так что не все так уж плачевно обстоит в деле озвучания персонажей Готики. Ну а то, что комьюнити имеется и у нас, то кто бы сомневался!!! На том стоим. Помогали, помогаем и о помощи попросить не погнушаемся! :)
Есть желани поучаствовать в озвучке Пакета Квестов? Милости Веллком!
Ответить с цитированием
Старый 07.10.2008, 07:23   #2165
Tatonish

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

Я так понял надо поставить готику 3 и на неё сразу патч 1.6.4b? Или ещё патч от Руссобит? Заранее спасибо.
Ответить с цитированием
Старый 07.10.2008, 08:44   #2166
Dimus

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

Цитата:
Сообщение от Tatonish link=board=gothic&t=1164204481&goto=4489992 date=10/07/08, в 07:23:17
Я так понял надо поставить готику 3 и на неё сразу патч 1.6.4b? Или ещё патч от Руссобит? Заранее спасибо.
Заранее "пожалуйста". :)
Для тех, кто до сих пор не в курсе: Community Patch версии 1.6.4b является кумулятивным, т.е. сразу ставится на версию 1.09 (релиз локализации) и никаких дополнительных патчей от Руссобит ставить не нужно (там выложены безнадёжно устаревшие патчи версий 1.12 и 1.51). :uchis:
Ответить с цитированием
Старый 07.10.2008, 11:32   #2167
AndrewK

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

Включил титры - сообщения есть.  Но я только в Ардене нахожусь  и уже что-то уж очень много "молчаливых разговоров"! Это вся игра подверглась такому ... изменению или дальше разговоров будет больше?
Ответить с цитированием
Старый 07.10.2008, 12:59   #2168
Dimus

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

2 AndrewK:
Это вся игра подверглась такому ... изменению или дальше разговоров будет больше?
Разумеется, переделке подверглась не вся игра, а только её часть. Подробности описаны в файле Changelog 2.0_RU.txt:
Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):

================================================== ===============
    Gothic 3 Questpaket (Пакет Квестов) v.2
================================================== ===============

__Список изменений QP v.2__ [20-02-2008]

НОВОВВЕДЕНИЯ
# Новые задания, пришедшие с Пакетом Квестов v.2.0
    Добавлены непрерывные многоуровневые квесты в Мора Суле (Варант).
    Добавлены прочие мелкие задания.
# Полностью переделан непрерывный многоуровневый квест Катана. Теперь используются актуальные файлы скриптов. - Ранее озвучка была бы попросту невозможной.
# Ангар теперь не передает катану, если победить его на арене.
# Добавлена ранее удаленная модификация "Камень Друидов" - переделанная версия квестов.
# Пункты опыта подверглись корректуре для балланса. Теперь с QP в игре количество опыта отклоняется всего лишь на +-100 пунктов. 22500 пунктов опыта были отняты у имеющихся квестов и распределены по QP.
# Теперь за квесты в Готе получаем в целом 100 пунктов опыта:
- Освободи Горна от орков в Готе (+ 10 пунктов опыта)
- Охота на демона с Горном (+ 10 пунктов опыта)
- Убей предводителя патруля орков возле Готы (+ 10 пунктов опыта)
- Избавь Готу от проклятия (+ 30 пунктов опыта)
- Победи Потроса (+ 5 пунктов опыта)
- Старые методы Нового Лагеря (+ 15 пунктов опыта)
- Отстрой Готу заново (+ 20 пунктов опыта)
# В тексты, новые документы были внесены легкие измененения.

ИСПРАВЛЕНИЕ ОШИБОК
# Были исправлены некоторые ошибки, привнесенные QP 1.5.
- Уркрасс теперь больше не принимает три шкуры, если их не было при первой Дань-для-Кап-Дуна-беседе в инвентаре.
- Мамук не выкуривает косяки, которые вы даете ему.
- Исправлены орфографические ошибки, текст и диалоги, где хромала логика, были слегка поправлены.
- Если получали квест "Письмо для Кана", когда Кан уже скончался, невозможно было квест завершить.
- При определенных обстоятельствах решающая опция диалога в квесте "Записка торговца" была недоступна.
# Изменены Условия запуска/Условия завершения некоторых квестов.
- Устранена ошибка в Templates.
# Несколько квестовых условий или квестовых концовок переработаны и теперь вновь функционируют нормально.
- Задание "Старые методы Нового Лагеря" теперь не зависит от задания "Имена в списке". Достаточно того, чтобы Горн находился в замке, а демон был мертв.
- Задание "Скажи Гроку, что Cапотек достиг цели" удален из Пакета Квестов. (в Пакете Квестов v.1 было встроено, но не корректно.)
- Конец задания "Письмо для Кана" происходит при передаче оного одному из NPC. Однако данный документ и дальше имелся в распоряжении.
# Концовки квестов были частично обрублены.
- Не все разъяснения Мильтена по квесту "Уничтожь всех драконов на земле!" заносились в журнал квестов.
# Реализована совместимость с Community-Patch 1.6


ОБЩИЕ ИЗМЕНЕНИЯ (в основном технические)
# Infos-/Quest-данные переработаны
# Hash-данные переработаны

Внешние изменения QP
# Изменено содержимое инсталлируемой папки
# Добавлена некоторая документация
# Создан инсталлятор



================================================== ===============
    "Новые Задания - Пакет Квестов v.2.0"
================================================== ===============

__Список изменений "Новые Задания" - Пакет Квестов v.2.0__

Содержание      

    10 новых заданий

    Эпидемия в Мора Суле
    Пробы воды от Каффу
    Ассасину нужна чистая вода
    Принеси древнюю магию в Бакареш
    На службе у Темных магов
    Последняя битва Верховных жрецов
    Благодарный Темный маг
    Кое-что против скуки
    Назиб хочет покоя
    Крепкая награда

    5 новых предметов

    Ящик Нингала
    Бочка с зараженной водой
    Посох Ищущих
    Посох послушника
    Темный клинок

================================================== ===============
          Составитель - Humanforce
          Перевод - Odin 68
================================================== ===============
Russian Translation by Odin 68 (Modteam "Mighty DWARF") 2008


Все 59 Новых Заданий Пакета Квестов:
------------------------------------
№  Название квеста                            Сведения о запуске квеста (Предварит. условие)

01 Старые методы Нового Лагеря                Стартует у Горна в Готе (Горн освобожден, демон Готы мертв)
02 Ашну хочет изучать трофеи                  Последовательный квест
03 Ашну хочет новый кошелек                   Последовательный квест
04 Сталь для изготовления оружия              Последовательный квест
05 Торопись!                                  Последовательный квест (Аракос настроен недружелюбно.)
06 Принеси древнюю магию в Бакареш            Последовательный квест
07 Принеси еду Ларесу                         Последовательный квест
08 Принеси Ксардасу все свитки с предписаниями  Последовательный квест
09 Принеси Ашну тюк Бандаро                   Последовательный квест
10 Братья по духу                             Последовательный квест (75% репутации у ассасинов)
11 Бутч, глупая правая рука Самуэля           У наемника Бутча в Гельдерне
12 Слюна ползунов                             Последовательный квест
13 Монастырю требуются рабочие руки           Последовательный квест (У Альтуса выбрано в награду золото)
14 Рогатый шлем Чемпиона арены                Последовательный квест (У Гнара выбран в награду шлем)
15 Последняя битва Верховных жрецов           Последовательный квест
16 Неоплаченный долг рыцаря                   Последовательный квест
17 Награда паладина                           Последовательный квест
18 Имена в списке                             Последовательный квест
19 Эти волосы! Просто прелесть.               Стартует у Тордира, если он в замке (Щит паладина в инвентаре у Героя)
20 Драконы, неужели снова драконы!            Стартует у Мильтена в Ардее (Состоялся предварительный разговор с Диего)
21 Ассасину нужна чистая вода                 Стартует у Фезула в Мора Суле (Запущен квест Пробы воды от Каффу)
22 Благодарный Темный маг                     Последовательный квест
23 Сердце за золото                           Последовательный квест (У Альтуса выбрано в награду золото)
24 Письмо для Кана                            Последовательный квест
25 Дань для Кап Дуна                          Стартует у стражника у дома Урука, в Кап Дуне
26 Крепкая награда                            Последовательный квест
27 Корона для прославленного наемника         Последовательный квест. Стартует у Кана (Завершен квест Письмо для Кана, 75% репутации у орков)
28 Эпидемия в Мора Суле                       Стартует у Каффу в Мора Суле (75% репутации в Мора Суле – Состоялся разговор с Нингалом)
29 Награда для Победителя драконов            Последовательный квест
30 Кое-что против скуки                       Стартует у Коппера в Реддоке (Борьба на арене выиграна, Ардея и Реддок освобождены от орков)
31 Эйсебио варит Зелье ползуна                Последовательный квест
32 Поставка шкур для Лукьяна                  Последовательный квест
33 Найди потерявшихся друзей                  Стартует у Гелфорда в Реддоке
34 Сходи к Гнару в Фаринг и получи награду    Последовательный квест
35 Громпел и Кодекс шамана                    Последовательный квест
36 Я - особенный                              Последовательный квест
37 На службе у Темных магов                   Последовательный квест
38 Сокровища пустыни                          Стартует у Бандаро в Мора Суле
39 Лестеру нужны новые инструменты            Последовательный квест
40 Лестер сможет извлечь слюну ползунов       Последовательный квест
41 Мамуку недостаточно                        Последовательный квест
42 Мамук и Черный Робар                       Стартует у Мамука в Лаго
43 Назиб хочет покоя                          Стартует у Назиба в Мора Суле (75% репутации в Мора Суле – Состоялся разговор с Нингалом)
44 Пробы воды от Каффу                        Последовательный квест
45 Найди кандидата в странники                Стартует у друида Поргана
46 Торус невиновен                            Последовательный квест (Если воспользовались возможностью показать Торусу листок)
47 Уничтожь всех драконов на земле!           Последовательный квест
48 Убей предводителя патруля орков возле Готы Последовательный квест (Запущен квест Имена в списке и Горн находится в Готе)
49 Трофеи для Ашну                             Последовательный квест
50 Уркрассу нужен поставщик болтов            Стартует у Уркрасса в Кап Дуне (Завершены квесты основной игры)
51 Уркрассу ежемесячно требуются стрелы       Стартует у Уркрасса в Кап Дуне (Завершены квесты основной игры)
52 Жена Вандорна                              Стартует у Вандорна в Венгарде (Завершены квесты основной игры)
53 Шкура варга для портного в Браго           Последовательный квест
54 Что произошло с Рокко?                     Стартует у Гелфорда в Реддоке (Запущен квест Найди потерявшихся друзей)
55 Как обстоят дела у Мэйсона?                Стартует у Гелфорда в Реддоке (Запущен квест Найди потерявшихся друзей)
56 Куда смотрит охрана?                       Последовательный квест
57 Где же искать Пира?                        Стартует у Гелфорда в Реддоке (Запущен квест Найди потерявшихся друзей)
58 Свиток с предписанием от Ксардаса          Стартует у Хамлара, бургомистра Ардеи (Ардея освобождена)
59 Записка торговца                           Стартует у раба Мигеля в Бен Сала (Получено задание принести Энцо ящики со сталью)


Предметы в Пакете Квестов:
--------------------------
28 новых предмета для Gothic 3 и их чит-коды

№  Название (3 оружия)     Чит-код
01 Темный клинок              It_Blackklinge1
02 Посох послушника        It_Staff_Monastery01
03 Посох Ищущих              It_Staff_Bakaresh_01

№  Название (5 трофеев)        Чит-код
01 Жвала песчаного ползуна It_SC_Mandibles
02 Шкура песчаного шныга   It_SandlurkerSkin
03 Шкура шакала                   It_Scha_Fur
04 Шкура болотного шныга   It_Swamplurker_Skin
05 Шкура варга                      It_Warg_Fur

№  Название (7 документов)  Чит-код
01 Предписание: Ардея         It_History_Rolle_01
02 Предписание : Плавильня It_History_Rolle_04
03 Предписание : Гота          It_History_Rolle_05
04 Предписание : Венгард    It_History_Rolle_02
05 Сведения для Кана           It_History_Rolle_03
06 Список Кана                      It_Uruk_KanNameList
07 Сообщение от Поргана    It_Porgan_Message

№  Название (11 квестовых)       Чит-код
01 Кошелек Ашну                       It_Pocket_Skin
02 Стартовый капитал Ашну     It_Aschnus_Gold1
03 Пакет со жвалами ползунов It_CrawlerZa_Paket
04 Долговая расписка               It_Schulden_Schein1
05 Бочка с зараженной водой  It_MSul_SeuchenWater
06 Добрый ящик стали             It_Holy_Supply
07 Тюк со шкурами Лукьяна     It_LukjanFur_Paket
08 Слюна ползуна                     It_SekretM
09 Ящик Нингала                      It_Magie_Supply
10 Тюк Бандаро                        It_BandaroFZ_Paket
11 Слюна песчаного ползуна   It_SekretS

№  Название (2 напитка)         Чит-код
01 Зелье ползуна                     It_Potion_MCMax
02 Зелье песчаного ползуна   It_Potion_SCMax


4 предмета основной игры,
которые можно получить только в Пакете квестов и их чит-коды

№  Название                     Чит-код
01 Щит рыцаря                It_Shield_Knight_01
02 Рогатый шлем             It_Helmet_Horn_01
03 Корона Миртаны         It_Helmet_Crown_01
04 Камень друида-варан It_DruidStone_Waran


5 противников основной игры,
дающие в Пакете квестов новые трофеи

№  Название             Новые трофеи                      Требуемый навык
01 Песчаный ползун  Жвала песчаного ползуна  Добыча зубов, когтей и рогов
02 Шакал                Шкура шакала                     Снятие шкур животных
03 Болотный шныг    Шкура болотного шныга    Снятие шкур рептилий
04 Песчаный шныг    Шкура песчаного шныга    Снятие шкур рептилий
05 Варг                 Шкура варга                        Снятие шкур животных

P.S.: к сожалению, ссылки на списки особенностей и изменений QP v2 в шапке темы не открываются, поэтому выложил содержимое файла в спойлере. :(
Ответить с цитированием
Старый 07.10.2008, 14:49   #2169
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

Цитата:
Сообщение от AndrewK link=board=gothic&t=1164204481&goto=4490325 date=10/07/08, в 11:32:47
Включил титры - сообщения есть. *Но я только в Ардене нахожусь *и уже что-то уж очень много "молчаливых разговоров"! Это вся игра подверглась такому ... изменению или дальше разговоров будет больше?
Игра вообще не подвергалась изменению по этой части. Все диалоги, которые были озвучены в оригинальной игре так и остались озвученными. Причем в полном объеме. Никаких замен одного диалога (озвученного) на другой (неозвученный) не производилось.
Более того, нами (Mighty DWARF) были изготовлены дополнительные файлы озвучки для новых диалогов Г3 (пришедших с КоммунитиПатчами) и файлы озвучки для ПакетаКвестов и СаммельМода в количестве, которые можно посчитать распаковав спич.паки (сам не считал - лень).
Файлы озвучки изготавливались в основном посредством использования имеющихся файлов озвучки (то есть озвученных проф. актерами, которые звучили лицензию Г3).

Добавление от 10/07/08, в 14:52:43
Цитата:
Сообщение от Dimus link=board=gothic&t=1164204481&goto=4490493 date=10/07/08, в 12:59:02

...к сожалению, ссылки на списки особенностей и изменений QP v2 в шапке темы не открываются, поэтому выложил содержимое файла в спойлере. :(
Не открываются по неизвестной мне причине... Все поддомены вог.ру вроде недоступны уже какое-то время.
Ответить с цитированием
Старый 07.10.2008, 18:23   #2170
AndrewK

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

Все диалоги, которые были озвучены в оригинальной игре так и остались озвученными. Причем в полном объеме
Но, насколько я помню начало игры (без патчей), в самой первой деревне все диалоги были со звуком. Теперь же такой толстый персонаж (типа, староста - отирается возле стола на площади) почти все свои реплики произносит без звука.
Поскольку ушел совсем недалеко, могу снести игру и патчи, и установить все заново.
А где этот самый патч 1.6.4b?
В шапке страницы ссылки только на патчи для версий 1.12 и 1.6, а где для 1.09?
Ответить с цитированием
Старый 07.10.2008, 18:42   #2171
Dr@gO

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

Октябрь на дворе :) Известно что-то по поводу 1.7 ? или все так же (
Ответить с цитированием
Старый 07.10.2008, 18:53   #2172
AndrewK

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

Нашел, качаю...
Ответить с цитированием
Старый 07.10.2008, 19:12   #2173
vad78

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

Цитата:
Сообщение от Dr@gO link=board=gothic&t=1164204481&goto=4491177 date=10/07/08, в 18:42:35
Октябрь на дворе :) Известно что-то по поводу 1.7 ? или все так же (
Download Miniteaser Gothic 3 1.70

We tried much but we cannot release the patch before the addon (when the addon release is next month).
There are still some critical and heavy things we must do.
Ответить с цитированием
Старый 07.10.2008, 20:27   #2174
KoKoIn

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

2odin68: Насколько помню были ошибки в озвучке связанные с мотыгами/кирками и  направлением.В планах их исправление?
Ответить с цитированием
Старый 07.10.2008, 20:32   #2175
Losters

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

если я правильно понял,то получается что патч 1.7 выдет не раньше аддона?
Ответить с цитированием
Старый 07.10.2008, 21:33   #2176
KoKoIn

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

Получается так.
Ответить с цитированием
Старый 07.10.2008, 22:56   #2177
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

Цитата:
Сообщение от AndrewK link=board=gothic&t=1164204481&goto=4491143 date=10/07/08, в 18:23:17

Но, насколько я помню начало игры (без патчей), в самой первой деревне все диалоги были со звуком. Теперь же такой толстый персонаж (типа, староста - отирается возле стола на площади) почти все свои реплики произносит без звука.
Чего же тут непонятного? Вроде все нормально в предыдущем посте объяснил. "Все диалоги, которые были озвучены в оригинальной игре так и остались озвученными..."
Ну, а если диалог не озвучен теперь, то что? Какой вывод? Праально - значит этого диалога при релизе в лицензии не было. А появился он либо с КоммунитиПатчем либо с модификациями СаммельМод или ПакетКвестов.
Что касается неозвученного диалога со старостой, то он из Пакета Квестов. Или в оригинале в лицензии тоже он болтал про "Предписания Ксардпаса" и давал его почитать?
Переустановите игру, не сочтите за труд - сначала без патчей проиграйте эту сцену. А потом проапдейте с 1.6.4 и еще раз начните сначала. И вы сразу разницу увидите.

Добавление от 10/07/08, в 23:01:25
Цитата:
Сообщение от KoKoIn link=board=gothic&t=1164204481&goto=4491364 date=10/07/08, в 20:27:32
2odin68: Насколько помню были ошибки в озвучке связанные с мотыгами/кирками и *направлением.В планах их исправление?
Работы по исправлению озвучки накопилось предостаточно. но чтобы ее начать, нужно сделать выборку из списков ошибок Dimus, чтобы собрать в кучу неисправленное. И потом ужо, оценив объем, можно будет что-то спланировать. И тут без озвучки (фанатами) никак не обойтись.
Я на прошлой странице клич кидал, кому интересно в озвучке поучаствовать... тихо пока...
Ответить с цитированием
Старый 08.10.2008, 07:03   #2178
luciano

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

2AndrewK:
2KoKoIn:
Нашел, качаю...
Получается так.
Флудить прекратите.  >:(
Ответить с цитированием
Старый 08.10.2008, 10:56   #2179
AndrewK

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

Установил на чистую игру патч 1.6.4b, но игру не запускал.  Там при запуске открывается менюшка с 4-мя кнопками. Как понял - первая кнопка это "чистая Готика", а остальные?
Ответить с цитированием
Старый 08.10.2008, 11:54   #2180
Vence

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

Посмотреть список изменений CP 1.6 на русском можно здесь.
Список изменений, привнесенных нашей командой - здесь.

Документацию по Пакету квестов вы найдете в папке с игрой.
Список особенностей QP v.2 читаем - здесь.
Список изменений QP v.2 читаем - здесь.
Простите за придирчивость, но ссылки на описания не открываются, выдает ошибку...
Ответить с цитированием
Старый 08.10.2008, 12:08   #2181
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

Цитата:
Сообщение от AndrewK link=board=gothic&t=1164204481&goto=4492283 date=10/08/08, в 10:56:12
Установил на чистую игру патч 1.6.4b,...
Не... это называется не установил, а кнопку "ДАЛЕЕ" потыкал. Там при установке всякая писанина была, вводящая в курс дела. Но вы не удосужились ее прочесть. Как не удосужились прочесть и странички этого форума.
... но игру не запускал.
А чего не запускали-то?
Там при запуске открывается менюшка с 4-мя кнопками.
Оп-па! В ряду готоманов прибыло... Отсюда можно сделать вывод, что в моды к Г1 и Г2 вы не играли. Бывает. Завидую даже :)
Это называется ГотикСтартер. Прога для раздельного запуска оригинальной игры или ее модификаций. С раздельными сохранениями.
Как понял - первая кнопка это "чистая Готика", а остальные?
А остальные две - это модификации Пакет Квестов и SammelMod, созданные немецкими фанатами. В них добавлены квесты с новыми (неозвученными) диалогами и произведены некоторые иные изменения оригинальной игры. При их запуске с оригиналом ничего плохого не произойдет. Вы также сможете играть в оригинал, как и прежде при выборе соответствующей опции в ГотикСтартере.
А остальная третья опция "меню" - это совместный запуск модификаций Пакет Квестов и SammelMod.
В папке с игрой вы сможете найти папки с дополнит. документацией к этим модификациям. Удачи!

PS - До вашего вопроса мне нравился вопрос: "прошел полигры не сохраняясь, меня убили, что делать?" Теперь мне нравится и ваш "вопрос". :)
Ответить с цитированием
Старый 08.10.2008, 17:13   #2182
AndrewK

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

А остальные две...
остальные три - там всего 4 кнопки: Просто Готика, Пакет Квестов + SammelMod, только Пакет Квестов, только SammelMod.
Чем Пакет Квестов и SammelMod отличаются, Пакет - наш, Sammel - немецкий, что-ли?
"игру не запускал" - неудачно выразился, правильнее - "запустил, но не играл"... было 2 часа ночи  :)
Ответить с цитированием
Старый 08.10.2008, 17:56   #2183
FAR

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

2AndrewK:
Тупость какая то. odin68 уже разжевал же все.
это модификации Пакет Квестов и SammelMod, созданные немецкими фанатами.
Это два разных мода, для поиска отличий - есть поиск.
Ответить с цитированием
Старый 08.10.2008, 18:52   #2184
Dimus

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

2 odin68:
Работы по исправлению озвучки накопилось предостаточно. но чтобы ее начать, нужно сделать выборку из списков ошибок Dimus, чтобы собрать в кучу неисправленное. И потом ужо, оценив объем, можно будет что-то спланировать.
На неделе доработаю список ошибок с примечаниями (за основу взяты спич 1.6.3 и стринг 1.6.4b). Вам нужен полный список или только та часть ошибок, которые исправлены частично (или не исправлены вообще)?
Ответить с цитированием
Старый 08.10.2008, 19:35   #2185
LordOfFog

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

Цитата:
Сообщение от Losters link=board=gothic&t=1164204481&goto=4491370 date=10/07/08, в 20:32:07
если я правильно понял,то получается что патч 1.7 выдет не раньше аддона?
Да - все правильно. Но аддон и патч уже скоро будут :) а вот перевод аддона...
Ответить с цитированием
Старый 09.10.2008, 00:10   #2186
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

Цитата:
Сообщение от Dimus link=board=gothic&t=1164204481&goto=4493435 date=10/08/08, в 18:52:44
2 odin68:
На неделе доработаю список ошибок с примечаниями (за основу взяты спич 1.6.3 и стринг 1.6.4b). Вам нужен полный список или только та часть ошибок, которые исправлены частично (или не исправлены вообще)?
Ок, спасибо. достаточно списка неисправленных и частично исправленных ошибок. Но непременно с комментами о причинах, почему они не были исправлены.

Еще раз обращаюсь к Коммунити русскоязычному:

Кто имеет возможность записываться для озвучки во благо Готики 3? И считает, что его голос будет приемлим по звучанию (без обид и с трезвым взглядом на особенности звучания своего голоса).

Добавление от 10/09/08, в 00:24:46
Цитата:
Сообщение от AndrewK link=board=gothic&t=1164204481&goto=4493233 date=10/08/08, в 17:13:02

остальные три - там всего 4 кнопки: Просто Готика, Пакет Квестов + SammelMod, только Пакет Квестов, только SammelMod.
Что за проблема у вас? Я имею в виду с концентрацией внимания при чтении? Прыгающее сознание? Болотник лучше курить, чем жевать. :)
Ну, по поводу национальной принадлежности вам уже показали, где об этом можно было прочесть в моем посте.
А по поводу "ОСТАЛЬНЫЕ ТРИ", показываю, где они у меня все трое описаны, цитирую (сам себя, прикиньте!):
"А остальные две - это ...
...А остальная третья опция "меню" - это...
"

ЗЫ: Модификация "Пакет Квествов" даже отдельной темой здесь на форуме удостоен.
ЗЫ2: У меня начинает складываться впечатление, что вы нас разыгрываете  ;D
Ответить с цитированием
Старый 09.10.2008, 07:57   #2187
Molag_Bal

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

2odin68: Я незнаю можно ли считать мой пост флудом ,но мне было бы не трудно озвучивать Ассасинов.
Ответить с цитированием
Старый 09.10.2008, 15:59   #2188
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

Цитата:
Сообщение от ФИНАНСОВЫЙ ГЕНИЙ link=board=gothic&t=1164204481&goto=4494286 date=10/09/08, в 07:57:45
2odin68: Я незнаю можно ли считать мой пост флудом ,но мне было бы не трудно озвучивать Ассасинов.
Флудом это никоим образом быть не может. Форум и предполагает форму общения "Запрос-Ответ". Пока модераторы не посчитают возможным отвести для разговоров об озвучке отдельную тему, будем поститься здесь. Разговор-то по теме.
Когда желающих будет больше, вот тогда во избежание путаницы и появиться необходимость отдельной темы.
Спасибо, что откликнулся. Запиши любую из фраз ассасинов на выбор и выложи (или на мыло пришли).
Ответить с цитированием
Старый 09.10.2008, 16:03   #2189
Dimus

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

2 odin68:
Ок, спасибо. достаточно списка неисправленных и частично исправленных ошибок. Но непременно с комментами о причинах, почему они не были исправлены.
Выполняю обещание - список оставшихся ошибок готов:
Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):

Разночтение в имени наёмника "Гоозе" и "Гус" - Марик говорит ГГ: "Да. Гус человек хороший." (озвучка).
INFO_BPANKRATZ320060413140804_0=Да. Гоозе - человек хороший.; - ИСПРАВЛЕНО ЧАСТИЧНО (только субтитры)

После зачистки шахты в клане Молота не озвучен ответ Рето:
INFO_SKALVERAM320060404161224_1=Поговори с Тьялфом, он тебя хорошо вознаградит.;
Локализаторы также сделали ошибку и в субтитрах: "Поговори в Тьялфом, он тебя вознаградит." - ИСПРАВЛЕНО ЧАСТИЧНО (только субтитры)

В квесте "Поиск руды с Ларсоном" не озвучена фраза Ларсона:
INFO_SKALVERAM320060310144102_1=Вот это настоящее безрассудство! Вот это мне нравится!;

Не озвучена фраза Риордиана:
INFO_FILLER20060426220922=Укрытие здесь. Спасибо тебе за помощь.;

Не озвучена фраза Миксира:
INFO_SKALVERAM31033=Вот например: о ляжка, о ляжка, в самом соку...;

Не озвучен вопрос Калеша:
INFO_FILLER20060202133908_0=Кто такой Юсуф? Морра?;

Во время взятия и выполнения квеста по зачистке от нежити руин возле храма Мора Сул Мердарион пару раз говорит "немертвых" (в субтитрах правильно - "нежити"):
"Полчища мертвецов возглавляют пятеро военачальников немёртвых." и "Немёртвым нечего делать в этом мире!"
Дополнение: на самом деле полководцев нежити 4, а не 5. - ИСПРАВЛЕНО ЧАСТИЧНО (только субтитры)

Расхождение между озвучкой и субтитрами - при провокации Тамкош спрашивает "Что?" (в субтитрах неправильно: "Какой?")

Расхождение между озвучкой и субтитрами - в разговоре с Декардом ГГ говорит: "Вижу." (в субтитрах: "Ясно.")

Ошибка в озвучке - ГГ говорит Марику: "Бредли обманывает рабов".
INFO_BPANKRATZ320060215151635=Бредли обменивает рабов.;
Замечание (Нефариус):
В оригинале "Bradley nimmt die Sklaven aus." Т.е. Бредли обманывает рабов.
Замечание (odin68):
В англ - "Bradley is fleecing the slaves." - "обчищает"
В итал - "Bradley sta derubando gli schiavi." - итальянский не знаю, но слово "derubando" мне напомнило слово "дербанить".
Итого - "Бредли НАЖИВАЕТСЯ на рабах.", то есть имеет личную, неучтенную выгоду с операциями над рабами. Операция заключается в переводе раба с тяжелой работы на более легкую. Рабы ему башляют, чтобы в эти списку по обмену попасть. Так что правомочны оба варианта. Пусть уж лучше будет, как есть. Если вариант один с голосом прокатит - специально переозвучу эту фразу как "Бредли обчищает рабов."

Расхождения между озвучкой и субтитрами - Гоозе говорит ГГ:
а) "Ну, так покажи, что ты умеешь." (озвучка)
INFO_BPANKRATZ320060216121923=Ну, так покажи, чему тебя научили.;
б) "Вот твоё заслуженное золото." (озвучка)
INFO_BPANKRATZ320060216122217=Вот твои призовые.;

Пропущена часть фразы в озвучке - Горн говорит ГГ: "Я пытался найти камень телепортации <...> в Готе." (пропущено: "к Венгарду")
INFO_BPANKRATZ320060306101916_0=Я пытался найти камень телепортации к Венгарду в Готе.;

Пропущено слово в озвучке - Армон учит ГГ: "Потом стягивай сзади <...> - но делай это очень медленно!" (пропущено: "вперед", в субтитрах всё правильно) - НУЖЕН ТОЧНЫЙ SVM (У ДРУГИХ УЧИТЕЛЕЙ НЕ ПРОВЕРЯЛ)

Расхождения между озвучкой и субтитрами:
а) Торус: "Правильно." (в субтитрах: "Верно.")

Пропущено предложение в озвучке - Торус говорит ГГ: "<...> Отправляйся в храм и передай Темпеку, пусть он наконец отправит товар." (пропущено: "Нужно положить этому конец.", в стринге есть аж 4 таких фразы)
INFO_BPANKRATZ320060123171716_3=Нужно положить этому конец. Отправляйся в храм и передай Темпеку, пусть он наконец отправит товар.;
INFO_BPANKRATZ320060123173336=Нужно положить этому конец. Отправляйся в храм и передай Темпеку, пусть он наконец отправит товар.;
INFO_BPANKRATZ320060123173619=Нужно положить этому конец. Отправляйся в храм и передай Темпеку, пусть он наконец отправит товар.;
INFO_BPANKRATZ320060123174754=Нужно положить этому конец. Отправляйся в храм и передай Темпеку, пусть он наконец отправит товар.;

Различные ошибки в диалогах между ГГ и Пранком:
а) в озвучке ГГ неправильно называет алхимика "Авогардо" в нескольких фразах: "Я найду тебе Авогадро.", "Я нашел Авогадро.", "Авогадро опять работает в вашей лаборатории.", "Авогадро мертв.";
г) в озвучке пропущена часть фразы Пранка: "Отлично, морра. <...>" (пропущено: "Тебя можно посылать." - это ляп перевода, т.к. в европейской версии всё правильно) - ИСПРАВЛЕНО НА "Отлично, морра. Ты можешь быть полезным." (только субтитры).

Расхождения между озвучкой и субтитрами в разговоре между ГГ и Немроком:
б) Немрок: "Вот твоя плата." (в субтитрах: "награда")
INFO_BPANKRATZ31300=Вот твоя награда.;

Разночтение имени в озвучке и субтитрах (правильно: "Хамиль")
INFO_BPANKRATZ31506=Меня зовут Хамил. Могу предложить тебе самые лучшие артефакты по самым разумным ценам.; - МОЖЕТ, ОСТАВИТЬ БЕЗ ИЗМЕНЕНИЙ ПО АНАЛОГИИ С "Громпел - Громпель"?

Не озвучена фраза Ирмака:
INFO_BPANKRATZ3705=Ооо! Спасибо. Значит, ее украли рыбаки!;

Расхождение между озвучкой и субтитрами - ГГ говорит Иногу: "Кто это говорит?" (в субтитрах: "Кто сказал?")

И в озвучке, и в субтитрах шамана из Сильдена называют по разному: "Громпел" и "Громпель". - ОСТАВЛЕНО БЕЗ ИЗМЕНЕНИЙ

Расхождение между озвучкой и субтитрами - ГГ спрашивает Умбрака: "Как продвигается бизнес?"
INFO_BPANKRATZ3428=Как продвигаются дела?; - ОБЩАЯ ФРАЗА С ВОПРОСОМ САПОТЕКУ (?)

Ошибка в озвучке - ГГ говорит Гуноку: "Ты никогда не поймешь Торна, если будешь сидеть, сложа руки."
INFO_BPANKRATZ31083=Ты никогда не поймаешь Торна, если будешь сидеть, сложа руки.;

Расхождения между озвучкой и субтитрами в разговоре ГГ с Топорком:
а) ГГ: "Я хочу вашего раба." (в субтитрах есть 2 фразы):
INFO_BPANKRATZ320060314173749=Мне нужен ваш раб.;
INFO_BPANKRATZ320060314175900=Мне нужен ваш раб.;

Ни в озвучке, ни в субтитрах не отображается ответ ГГ Декарду (в стринге эта фраза присутствует):
INFO_SKALVERAM3130=Вот 3 лечебных снадобья.;

Не озвучена фраза Буффорда:
INFO_BPANKRATZ320060323181950_0=За это я дам тебе еще золота.;

Многочисленные ошибки в диалогах между Стивом и ГГ:
г) расхождение между озвучкой и субтитрами: "Но больше всего я боюсь нежити в этой пещере." (озвучка)
INFO_BPANKRATZ320060126143958=Но больше всего я боюсь нежити в той пещере.;

Ошибка в озвучке - трактирщик из Монтеры вместо "народа" говорит "города":
INFO_BPANKRATZ320060216182316_0=Повсюду, где еще сохранились руины древнего народа, орки выковыривают из-под земли все, что только могут найти.;
В европейской версии стринга речь идёт именно о древнем народе:
"Wherever there are ruins of the Ancient Ones left, the orcs dig up everything they can find." (анг.)
"Ьberall wo die Ruinen des alten Volkes noch stehen, buddeln die Orks alles aus, was sie finden kцnnen." (нем.)
- ИСПРАВЛЕНО ЧАСТИЧНО (субтитры подогнаны под озвучку)

Несколько расхождений между озвучкой и субтитрами в диалогах ГГ с Хабиром:
а) Хабир: "Надеюсь, мы поймем друг друга."
INFO_BPANKRATZ31259=Надеюсь, мы друг друга поняли.; - ОБЩАЯ ФРАЗА С ОТВЕТОМ НЕМРОКА (?)

Серьёзный ляп озвучки - у Ренвика резко изменяется голос, когда он обучает ГГ навыку "Сопротивление ослаблению" - сразу видно, что этот фрагмент озвучивал другой актёр. - НУЖНА ПОЛНАЯ ПЕРЕОЗВУЧКА ФРАЗ

Ошибка в озвучке - ГГ говорит Тореку: "Я заплачу тебе за услугу."
INFO_BPANKRATZ320060216111511=Я заплачу тебе за слугу.;

Пропущено слово в озвучке - орк обвиняет ГГ: "...они убивают <...> людей!" (пропущено: "наших"). - НУЖЕН ТОЧНЫЙ SVM

Пропущено слово в озвучке - ГГ говорит Сапотеку: "Я хочу выкупить <...> Ларса." (пропущено: "северянина")
INFO_BPANKRATZ3895=Я хочу выкупить северянина Ларса.;

Огромный пропуск в озвучке - Роланд говорит ГГ: "<...> Нужно наладить связь с королем." - НУЖНА ПЕРЕОЗВУЧКА ПРОПУЩЕННОЙ ЧАСТИ ФРАЗЫ
INFO_BPANKRATZ320060301154159_0=Так воспользуйся им. Не медли. Нужно наладить связь с королем.;

Расхождение между озвучкой и субтитрами - Коннор расказывает ГГ: "После великой победы за Фаринг они оставили мне этот магазинчик." - ИСПРАВЛЕНО ЧАСТИЧНО (субтитры подогнаны под озвучку)
INFO_SKALVERAM320060224124702=После великой битвы за Фаринг они оставили мне этот магазинчик.;

Расхождения между озвучкой и субтитрами в диалогах между Уилсоном и ГГ:
а) Уилсон: "Золото есть?" (в субтитрах: "У тебя есть золото?");
б) ГГ: "Вот." (в субтитрах: "Держи.")

Расхождения между озвучкой и субтитрами в диалогах ГГ с гладиаторами в замке Фаринга:
а) Виго: "Он организует бои." ("Он занимается организацией боев.");
б) Рожов: "Однако, что случилось?" ("Что случилось?");
в) Тукаш: "Что тебе нужно, морра?" ("Чего тебе надо, морра?");
г) Тарок: "Что ты хочешь?" ("Чего тебе?").

Расхождения между озвучкой и субтитрами в диалогах Ур-Гоша с ГГ:
а) "Что ты хочешь, морра?" (в субтитрах: "Чего тебе надо, морра?");

Ошибки в диалогах между ГГ и Нафалемом:
б) когда Айла уже в Браго, ГГ говорит: "Я верну Айлу назад."; - ИСПРАВЛЕНО ЧАСТИЧНО (только субтитры)
INFO_FILLER774=Я вернул Айлу назад.;
в) когда ГГ отдаёт дань Хосе, то не уточняет чья она: "Вот дань."; - ИСПРАВЛЕНО ЧАСТИЧНО (только субтитры)
INFO_FILLER772=Вот дань Хосе.;

Ошибка в озвучке - Сугут неправильно даёт ГГ место лагеря Хьюрита: "Недалеко отсюда, на юге. Они чаще всего ошиваются у старых развалин." (в субтитрах правильно: "на востоке"). - ИСПРАВЛЕНО ЧАСТИЧНО (только субтитры)
Замечание (odin68):
Вообще заметили еще несостыковки. Может, кто поможет разобраться? Итак:
INFO_FILLER20060329161502=Где все жители?;
INFO_FILLER20060329161502_0=Они сбежали.;
INFO_FILLER20060329161502_1=В пещеру, неподалеку отсюда, на западе.;
INFO_FILLER20060329161502_2=Они хотели укрыться там, пока здесь все не успокоится.;
INFO_FILLER20060328192830=Сугут? Кто это?;
INFO_FILLER20060328192830_0=Помощник алхимика. Он в спешке удрал из города.;
INFO_FILLER20060328192830_1=В другом направлении. Большинство убегали на восток - там есть пещера, немного поодаль.;
INFO_FILLER20060328192830_2=Но Сугут удрал на запад - в направлении Бен Эрай...;
//////// Направления сторон света не соответствуют.

Расхождение между озвучкой и субтитрами - ГГ спрашивает Илью: "Что?" (в озвучке правильно: "Что это?") - ИЗМЕНЕНИЕ СТРОКИ НЕ РАБОТАЕТ, НАДО ИЗУЧАТЬ .info
INFO_SKALVERAM3857=В храме лежит один предмет, который мне очень хотелось бы иметь.;
INFO_SKALVERAM3858=Что?;
INFO_SKALVERAM3859=Старинная ваза. Она испещрена древними письменами.;

Ошибка в озвучке и субтитрах - Нефариус имел в виду не "Соню", а Спящего (он же Крушак). - ИСПРАВЛЕНО, НО В ОЗВУЧКЕ ГОЛОС СИЛЬНО ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ОРИГИНАЛА
INFO_SKALVERAM320060118155008_2=В колонии мы вместе работали. Тогда, когда ты победил Соню.;

Озвучена только часть фразы толстяка: "Спасибо, друг."
INFO_FILLER20060211203735_0=Спасибо, друг. Знаешь, что? Пожалуй, я их сам раздам.;

В диалогах между ГГ и Вандорном оба персонажа почему-то называют кирки "мотыгами" (озвучка и субтитры):
INFO_BPANKRATZ320060320125024=И напоследок нам нужно примерно двадцать мотыг.;
INFO_BPANKRATZ320060320125431=Вот. Двадцать мотыг.;

В озвучке вместо того, чтобы сказать эту фразу Лиску, ГГ коротко матерится:
INFO_SKALVERAM320060324163541=Орки захватили шахту клана Молота.;
- ИСПРАВЛЕНО ЧАСТИЧНО: взял озвучку из файла INFO_Player_PC_Hero_SKALVERAM320060315134856_0_Rus sian.ogg ("Орки захватили шахту.")
Если кто-нибудь аккуратно приклеит в конец фразы "клана Молота", то будет всё как надо!

В озвучке Сиверт вместо "подходи" ошибочно говорит "проходи".
INFO_SKALVERAM320060331134905_1=Ну, давай, подходи, я покажу тебе, что такое хук.;

Расхождение между субтитрами и озвучкой у Ратгара: "Что ты хочешь делать?"
INFO_BPANKRATZ320060127144748=Что ты задумал?;
К сожалению, с этой строкой также связана фраза ГГ из разговора с Карленом о Курте:
INFO_BPANKRATZ320060127144540=Мне еще нужно уладить кое-что, понимаешь...;
INFO_BPANKRATZ320060127144748=Что ты задумал?;
INFO_BPANKRATZ320060127145137=На той войне у меня был соратник. Его звали Курт.;
Поэтому мы имеем 2 различных файла озвучки:
INFO_Hum_Warrior_Friendly_Rathgar_BPANKRATZ3200601 27144748_Russian.ogg и INFO_Player_PC_Hero_BPANKRATZ320060127144748_Russi an.ogg

В озвучке Громпел вместо "А" ошибочно произносит "Я":
INFO_BPANKRATZ320060413171237=А, человек из Нордмара, которого я уже давно дожидаюсь!;

В озвучке ГГ говорит Немроку: "Заброшенный рудник все еще приносит доход."
INFO_BPANKRATZ31490=Заброшенная шахта еще приносит доход.;

INFO_BPANKRATZ320060217113124_2=Хорошая работа. Продолжай.;
В озвучке Немрок вместо "Продолжай." говорит "Так держать."
И опять с данной строкой также связана фраза Марика:
INFO_BPANKRATZ320060217113124_0=Это ТЫ сказал.;
INFO_BPANKRATZ320060217113124_1=Правильно. Хорошо, я над этим подумаю.;
INFO_BPANKRATZ320060217113124_2=Хорошая работа. Продолжай.;

В озвучке ГГ говорит: "Жди тут.":
INFO_KALVERAMX220060825052336=Жди здесь.;

Расхождения в ответах Касима герою:
INFO_FILLER20060407193833_0=Макас будет первым. Вперед, покажи, что ты умеешь!;
(в озвучке Касим говорит: "первый"); - ИСПРАВЛЕНО ЧАСТИЧНО (только субтитры)
INFO_FILLER20060407194129=Хорошо, Мусана ты победил. Но следующая битва не будет такой простой!;
(в озвучке напрочь отсутствует второе предложение).

Расхождения в диалогах между ГГ и Заркосом:
INFO_FILLER20060408221741=Я ищу шелудивых тварей!;
(в озвучке ГГ ошибочно говорит "паршивых");

Диего - обучение мастер вор не озвучено!!!!! - ЭТИ ФРАЗЫ ДОБАВЛЕНЫ В ОДНОМ ИЗ С.Р., нУЖНА ОЗВУЧКА ГОЛОСОМ, ПОХОЖИМ НА АЛЕКСАНДРА ГАБРИЭЛЯНА
SVM_Diego_Teach_MasterThief_00=Истинный вор всегда готов.;
SVM_Diego_Teach_MasterThief_01=Украсть, скрыться и использовать удобный момент.;
(спасибо камраду Jeene!)

Даро:
INFO_FILLER20060507171731_1=Второй расположен дальше, на юго-запад. Удачи тебе!;
В озвучке говорится "Второй расположен дальше, на восток. Удачи тебе!"
В европейском стринге также упоминается направление на юго-запад: "The other one is further Southwest. Take care of yourself!" (анг.)
Подзабыл географию Бен Сала, но второй тоннель вроде бы (не уверен) находится восточнее города.

Квест "Лунный клинок" в Мора Сул - путаница во времени (т.е. когда ГГ уже получил это оружие за победу на арене Мора Сул):
INFO_FILLER20060214180445=Я принесу тебе Лунный клинок.;
INFO_BPANKRATZ320060427122027=Я принесу ему лунный клинок.;
(спасибо ancientnation!)

Ещё одно такое же расхождение во времени при сдаче квеста "Дань храма"  - после возвращения с данью из Бакареша и в субтитрах, и в озвучке ГГ говорит Зубену:
INFO_FILLER20060407223741=Я принесу тебе дань из Бакареша.;

Слайд-шоу:
INFO_BPANKRATZ320060511215219_6=Горн останется в Готе и будет восстанавливать старую крепость. Это место станет прибежищем всех, кого еще не совсем доканала война.
(в озвучке: "для всех тех")

INFO_FILLER20060426220247=А Нефариус сейчас далеко на северо-западе. Он идет по следу одной старой легенды.;
И в озвучке, и в субтитрах Риордиан неправильно указывает, что Нефариус "сейчас далеко на северо-западе", когда в действительности он находится на юго-западе неподалёку от гробницы Харана Хо.

Остальные ошибки у меня отмечены комментарием "ИСПРАВЛЕНО". 8-)
Ответить с цитированием
Старый 09.10.2008, 21:33   #2190
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

Спасибо! Уже мясо :) Только не хватает комментов с причинами неисправления. ("непременно с комментами о причинах, почему они не были исправлены"). А вот "спасибы" все можно было бы опустить (но это поправимо :)).
Ладно, придется листать всю тему на предмет сбора комментоф...
Ответить с цитированием
Старый 11.10.2008, 15:10   #2191
Dimus

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

2 Готоманы:
Уважаемые готоманы!
В Gothic 3 сильно недооценены некоторые артефакты древнего народа, а точнее - каменные таблички (AK +5 и AK +10), которые имеют "ну просто смешные цены": 75 и 150 золота соответственно. Эти факты  явно противоречат высказыванию Себастиана, алхимика из Реддока:
INFO_BPANKRATZ320060412155807_0=Орки как обезумевшие ищут эти драгоценные реликвии.;
INFO_BPANKRATZ320060412155807_1=Каждый торговец в стране знает об этом и предложит тебе соразмерно высокую цену.;
Поэтому предлагаю увеличить цену табличек в 5 или 10 раз.
Если большинство из вас с этим будут согласны, нужно донести это предложение до Gothic 3 Community Patch Team, чтобы изменение цен на таблички было включено в патч версии 1.7.
Ответить с цитированием
Старый 11.10.2008, 15:23   #2192
luciano

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

2Dimus:
Речь точно о табличках, а не об артефактах?  ;)
Ответить с цитированием
Старый 11.10.2008, 15:37   #2193
Dimus

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

2 luciano:
Да, речь идёт именно о них, а не "священных артефактах":
FO_It_Stoneplate_INT_01=Каменная табличка;
FO_It_Stoneplate_INT_02=Старая каменная табличка;
P.S.: Создал на Vox Populi голосовалку.
Ответить с цитированием
Старый 11.10.2008, 17:20   #2194
Heruvim

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

Цена приемлемая от 2500 до 5000, ибо за халяву надо платить. *;)
Кстати, давно пора бы повысить цену, так что обеими руками за.
Ответить с цитированием
Старый 11.10.2008, 19:09   #2195
Adanos13

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

2Dimus: Повысить бы надо, вот только не в 10 раз, а раз эдак в 30. Вообщем насчёт цены согласен с камрадом Heruvim -
от 2500 до 5000
.
Ответить с цитированием
Старый 11.10.2008, 20:03   #2196
Dimus

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

2 Heruvim & Adanos13:
А вы экстремалы, господа готоманы - задрать цену табличек аж в 30 с лишним раз! :o IMHO 20 раз - это максимум.
Ответить с цитированием
Старый 11.10.2008, 20:31   #2197
CemKey

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

У меня версия 1.09 и есть патч gothic_3_community_patch_v1.5.1_russian.exe. Какой патч мне нужно скачать, чтобы пропатчить до последней версии? Который полный чтоли (70мб)?
Ответить с цитированием
Старый 11.10.2008, 21:12   #2198
Adanos13

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

2Dimus: Ну вот, а я уже проголосовал за увеличение в 10 раз *:)
Кстати можно бы сделать цену таблички "+10" не ровно в 2 раза больше, а чуть меньше. Скажем,(если увеличить цены в 20 раз) "+5" стоит полторы тысячи, а "+10" - две с половиной.
И вообще если CP team собрались полностью править баланс, то врядли они упустят цены на таблички.
Ответить с цитированием
Старый 11.10.2008, 22:00   #2199
B_Wolf

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

2CemKey:
Какой патч мне нужно скачать, чтобы пропатчить до последней версии? Который полный чтоли (70мб)?
Вы совершенно правы. Совет: Переустановить Г3 начисто и применить патч.
Ответить с цитированием
Старый 11.10.2008, 23:36   #2200
luciano

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3

По цене.
Можно ли услышать обоснование такого задирания цены?
Неужели +5 к ДЗ - такая уж жуткая прибавка к наносимому ГГ урону?
Не, я нонимаю, что 5 баллов опыта на земле не лежат, но все же?
Ответить с цитированием
Страница 55 из 118 « Первая 5454849505152535455 5657585960616265105 Последняя »


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.


Текущее время: 04:41. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot

AGFC: Valley of Gothic © 2004-2022

Яндекс.Метрика