[AGFC: Valley of Gothic] AG: Переводы и озвучка модов

Страница 13 из 13 « Первая 3678910111213
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Старый 10.06.2010, 10:40   #481
jokerrr2k7

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Мод "Саркерас - Артефакт Древних"
Есть неколько интересных загадок, задумка с прыжками на лианах и цепях хороша. Побольше бы таких модов. 2LunniyKot: Планируется ли еще в ближайшее время перевод каких нибудь больших модов-аддонов с собственным сюжетом и миром? Ато проходить в ...надцатый раз г2 со слегка измененным сюжетом уже не доставляет.
Ответить с цитированием
Старый 12.06.2010, 03:34   #482
LunniyKot

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Цитата:
Сообщение от Злой Гений link=board=gothic&t=1106771355&goto=5782495 date=06/10/10, в 10:40:35

Есть неколько интересных загадок, задумка с прыжками на лианах и цепях хороша. Побольше бы таких модов. 2LunniyKot: Планируется ли еще в ближайшее время перевод каких нибудь больших модов-аддонов с собственным сюжетом и миром? Ато проходить в ...надцатый раз г2 со слегка измененным сюжетом уже не доставляет.
В совсем ближайшее время планируется перевод минимода Bauerneben. Потом, если удастся поправить ошибку в моде Кадуон (6-8 часов игры), то и его доделаем, но пока работа над ним приостановлена на неопределенный срок. Может еще какие моды будут, их Miльтен отбирает. Я лишь непосредственно переводами занимаюсь.
Ответить с цитированием
Старый 25.06.2010, 15:58   #483
LunniyKot

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Мод "Крестьянская жизнь" (Bauernleben)1.0
Автор мода: Orcjдger
Авторы русификации: Лунный Кот, Мільтен aka Сильдерон
Сайт: http://gothicgame.ru
Мод для Готики 2: НВ. Твои родители отшельники, и живут на необитаемом острове. Но на соседнем острове находится ферма. И это отличная возможность покинуть надоевший остров...

Сам мод можно скачать здесь (8 мб):
http://www.sendspace.com/file/fd6izl

Скачать русификатор можно здесь (2мб):
http://www.sendspace.com/file/ktv0gp

Желаем приятной Игры!
Ответить с цитированием
Старый 25.06.2010, 20:15   #484
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

2LunniyKot:
Автор мода: Orcjдger
Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):
Спасибо за перевод! Плюсить пока не могу )))

автор точно написан? Скорее - orcjaeger
Ссылка на сайт автора или страничку мода имеется?
Ответить с цитированием
Старый 26.06.2010, 01:47   #485
LunniyKot

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Цитата:
Сообщение от odin68 link=board=gothic&t=1106771355&goto=5805654 date=06/25/10, в 20:15:04
2LunniyKot:
Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):
Спасибо за перевод! Плюсить пока не могу )))

автор точно написан? Скорее - orcjaeger
Ссылка на сайт автора или страничку мода имеется?
Точно, просто форум съел умляут, переделав его в "д". Бывает, непопулярный знак) А так конечно же там "а", просто с умляутом. Поправить пост я уже не могу(

Ссылок никаких нет, мод найдет на торрентах в пачке с другими модами в раздаче от Nek Morte.
Ответить с цитированием
Старый 23.08.2010, 17:33   #486
LunniyKot

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Велая - сказание о воительнице

Авторы: Schreiberling und Sektenspinner

Страна разработчика: Германия

Сайт мода: http://velaya.worldofgothic.com

Переводчик: Мільтен aka Сильдерон

Страна переводчика: Украина
-----------------------------------------------------------------------------------
Переводу способствовали:

Лунный Кот, который отредактировал стихи менестреля Манолито.

Sektenspinner, который любезно предоставил мне исходники и терпеливо учил меня собирать скриптовые архивы без использования Spacer'a и GothicSourcer'а.

Мой отец Роман Метельский, который радо согласился озвучить интро и аутро ролики мода.
-----------------------------------------------------------------------------------
скачать:

Польская версия (96 мб): http://rapidshare.com/files/300174669/Velaya_PL-1.1.exe

Английская версия (139 мб): http://www.worldofgothic.com/dl/?go=dlfile&fileid=160

Немецкая версия и немецкая озвучка(мод - 96 мб, озвучка - 290 мб) : http://www.worldofgothic.de/dl/download_312.htm

Русская версия(с озвучкой интро и аутро роликов 27,2 мб): http://ifolder.ru/18998012

Русская версия (без озвучки 1,74 мб): http://ifolder.ru/18997941

Русская версия требует установки немецкой или английской версии мода. Польская также поддерживаеться, но в ней возможны глюки с отображением текста.
-----------------------------------------------------------------------------------
Я попытался максимально сжать вес русификатора:
- использовал программу Install Creator Pro и установил в ней максимальный метод сжатия;
- в файлах скриптов было очень много просто свободного места, я его удалил, что уменьшило размер где-то на 0,5 мб;
- для озвучки мы постарались выбрать наиболее оптимальный формат;

Описание:
После падения Барьера Велая пошла на ферму Онара. Жизнь оставляла ей желать лучшего и одного дня, когда ее терпению подошел конец, девушка решает стать искательницей приключений. Ей предстоит свершить поистину великие подвиги, о которых еще долго будут петь менестрели. А в пути ей будет помогать друзья, острый клинок и не менее острый язык.

Особенности мода:

- новые персонажи;
- множество диалогов;
- 4 главы повествования;
- новая одежда по женской фигуре;
- линейка оружия для Велаи, требующая ловкости;
- множество ссылок на оригинал и упоминание о моде Жизнь пирата;
- около 100 интересных квестов(некоторые из них сражают наповал);
- старый мир, перетерпевший изменения после ухода Безымянного смельчака;
- основное внимание сосредоточено на персонажах, играющих в оригинале маловажную роль;
- в тестовом режиме на прохождение мода, зная тексты наизусть я потратл 12 часов.

Очень рекомендуется поиграть модмейкерам: можете найти много интересных решений.
Ответить с цитированием
Старый 30.08.2010, 22:02   #487
LunniyKot

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Мод "Адамас - Наследие" v1.1
Авторы мода: Iced Blade Games
Авторы русификации: Лунный Кот, Мільтен aka Сильдерон
Сайт: http://gothicgame.ru
Адамас - мод, где вам предстоит выполнить просьбу друга, который находится на смертном одре и найти алмаз, который после его смерти перейдет к жене.

Особенности:
- новый мир;
- новые персонажи и ГГ;
- новый музыкальный трек;
- новое оформление;
- пара квестов;

Сам мод можно скачать здесь (65Mb):
http://www.megaupload.com/?d=90ULFNDD
или
http://rapidshare.com/files/413744150/Adamas_-_Das_Erbstueck.zip

Скачать руссификатор можно здесь (783 Kb):
http://ifolder.ru/19093782
http://rapidshare.com/files/416080059/Adamas_Rus.exe

Желаем приятной Игры!
Ответить с цитированием
Старый 01.09.2010, 10:24   #488
jokerrr2k7

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

2LunniyKot:
- пара квестов;
Мод, я так понял, очень маленький?

Предыдущий мод (Велайя) был довольно обширный - тянул на целую игру, но не без недостатков:
1) нет ярко выраженной сюжетной линии
Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):
например чтобы попасть к лорду Андре, мне нужно было пойти выполнить квест на ферму Лобарта, о чем небыло ни малейшего намека

2) непонятна мотивация героини, тупо бесцельное выполнение квестов. Видимо, из за указаной выше причины.
3) Было местами просто неприятно играть за сумасшедшую феминистку - автор сюжета явно баба, причем неадекватная (так как не учла интересы мужской аудитории, можно было бы немного толерантее сделать сюжетец, несмотря на то, что героиня женщина. Налицо явные психологические проблемы, или западные бабы все сейчас такие? Тогда печально...)

4) к середине игры квесты становятся однообразными и занудными
Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):
опять и опять найди супер пупер доспех и оружие и убей бяк
*- мне стало скучно, и я забросил игру.

Но все это претензии конечно же не к переводчикам, проделавшим замечательную работу, а к авторам мода.
Ответить с цитированием
Старый 01.09.2010, 11:08   #489
B_Wolf

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

2Злой Гений:
Еще не играл в мод, но когда увидел этот скрин:

у меня похожее мнение сложилось. Надо как-нить сыграть, насладиться полностью ;)
Ответить с цитированием
Старый 01.09.2010, 11:30   #490
jokerrr2k7

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

2Мухомор:
у меня похожее мнение сложилось
там еще и не один квест такого плана, общая идея: мужики трусливые и подлые сволочи, "а я вся в белом стою тут красивая" (С)
А вообще есть несколько интересно реализованых фич, полезных для ознакомления модмейкерам, но, как я уже писал, к середине скучно становится, я до конца пройти не осилил.
Ответить с цитированием
Старый 01.09.2010, 16:23   #491
LunniyKot

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Цитата:
Сообщение от Злой Гений link=board=gothic&t=1106771355&goto=5897899 date=09/01/10, в 10:24:55
2LunniyKot:
Мод, я так понял, очень маленький?
20-30 минут. Разработчикам лень было сразу сделать мод целиком, а каждые пол месяца они выпускают новую версию добавляя по 2-3 квеста.
Ответить с цитированием
Старый 10.09.2010, 22:11   #492
LunniyKot

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Мод "Кайрус" (Kyrus)

Авторы мода: Sharkdata Modteam
Авторы русификации: Мільтен aka Сильдерон, Лунный Кот, Paladin 88
Сайт: http://gothicgame.ru
Ваша мать была поймана на краже и казнена. Теперь ваша цель - месть принцу, который оказался не только плохим монархом, но и приспешником Белиара. Только справиться с этой задачей в одиночку будет сложно. В этом вам помогут ваши друзья и родственники.

Особенности:
- новый мир;
- новый сюжет;
- новые персонажи;
- новые квесты;
- метание ножей;
- 2-3 часа игры (полноценной интересной игры)

Скачать:
Немецкие версии: http://www.worldofgothic.de/download_343.htm

Английская версия: http://www.worldofgothic.com/dl/?go=dlfile&fileid=169

Русификатор:
http://ifolder.ru/19249640
http://www.sendspace.com/file/7fx5eb
http://rapidshare.com/files/418277272/Kyrus_RUS.exe

Важно:Русификатор содержит в себе исправления, присутствующие в патчах и совместим с любой версией мода.

Желаем приятной Игры!
Ответить с цитированием
Старый 14.09.2010, 00:41   #493
The_Lizard

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

2LunniyKot:
Нельзя для всех модов указать для какой части они предназначены?
Ответить с цитированием
Старый 14.09.2010, 17:25   #494
LunniyKot

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Цитата:
Сообщение от The Lizard link=board=gothic&t=1106771355&goto=5917072 date=09/14/10, в 00:41:19
2LunniyKot:
Нельзя для всех модов указать для какой части они предназначены?
Мы переводим моды только для Готики 2:НВ)
Ответить с цитированием
Старый 20.09.2010, 22:54   #495
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

2LunniyKot:
Мод "Кайрус" (Kyrus)

Авторы мода: Sharkdata Modteam
Вопрос такой - на странице закачки немецкой версии автором мода указан Orkelite-Killer
Можно ссылку на страничку с указанием авторства Sharkdata Modteam ?
Ответить с цитированием
Старый 11.10.2010, 00:30   #496
death7lord

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

а почему нет обновлений в http://forums.gothic.ag/showthread.php?&s=0&t=1177048162
постоянно все форумы приходится читать.....
Ответить с цитированием
Старый 11.10.2010, 12:02   #497
Dimus

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

2LunniyKot:
Мод "Адамас - Наследие" v1.1
На WoG.de уже выложен мод версии 1.2 (63.13 МБ):
http://www.worldofgothic.de/dl/download_425.htm
Ответить с цитированием
Старый 25.10.2010, 23:47   #498
LunniyKot

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Цитата:
Сообщение от odin68 link=board=gothic&t=1106771355&goto=5927060 date=09/20/10, в 22:54:22
2LunniyKot:

Вопрос такой - на странице закачки немецкой версии автором мода указан Orkelite-Killer
Можно ссылку на страничку с указанием авторства Sharkdata Modteam ?
Ну это команда мод мейкеров, и Кайрус значится в их разделе. Orkelite-Killer как раз туда входит.
http://forum.worldofplayers.de/forum/forumdisplay.php?f=324
Надо будет уточнить

Добавление от 10/25/10, в 05:10:10
Цитата:
Сообщение от Dimus link=board=gothic&t=1106771355&goto=5954250 date=10/11/10, в 12:02:38
2LunniyKot:
На WoG.de уже выложен мод версии 1.2 (63.13 МБ):
http://www.worldofgothic.de/dl/download_425.htm
Ужасный Адамас) Ну может у кого будет желание перевести и эту версию) Хотя сдается мне, и она не окончательная.

Добавление от 10/26/10, в 00:07:37
В инишнике Кайруса значится Sharkdata Modteam.
Ответить с цитированием
Старый 01.11.2010, 21:04   #499
LunniyKot

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Кадуон - Пролог (Для Готики2:НВ)
Авторы: Esmeralda ModTeam
Страна разработчика: Германия
Сайт мода: www.caduon.de

Авторы перевода: Лунный Кот, Мільтен aka Сильдерон.
Страна переводчиков: Россия\Украина
Тестеры: Хруст, Paladin88

Скачать немецкую версию(нужна для установки русификатора):
http://www.worldofgothic.de/download_407.htm
Скачать русификатор:
http://downloads.caduon.de/CADUON_PROLOG_RUS-1.1.exe

Описание(от переводчиков):
Кадуон - рассказ о молодом парне по имени Ландро, который потерял память и оказался в долине Аридония, где-то на задворках королевства Кадуон. Ландро лежал в лесу когда его нашли стражники, больше о его прошлом нам ничего не известно, хотя есть еще помятая записка и странный амулет, который и станет ключом к прошлому героя. Ваша цель - как можно быстрее покинуть долину и разобраться в своем прошлом, что будет сделать не так то просто, ведь в Аридонии свои правила, а хозяина долины волнуют лишь деньги, да руда. Отправлясь в Кадуон вы познакомитель с его обитателями, раскроете тайны долины и получите немало часов удовольствия от нелинейных квестов, детально проработанного компактного мира и интересного сюжета этой игры. Esmeralda Modteam подарили нам замечательную историю, которая наверняка займет достойное место в списке модов для готики 2.

Особенности:
- Около7-8 часов игрового времени;
- Немецкая озвучка;
- Два новых мира;
- Тонны новых текстур;
- 40 квестов;
- Около 40 НПС с проработанными характерами и диалогами;
- Небольшой, но детально проработанный мир;
- Интересный сюжет;

От себя хочу заметить, что в игре присутствуют не только основные квесты но и побочные. Так без внимания нельзя оставить и то, что многие ваши решения не останутся без последствий.

Русификатор разрабатывался на базе скриптов пропатченной версии мода, поэтому качать патч не надо.

Инструкция по установке:
- скачать и установить оригинал по приведенной выше ссылке;
- скачать и установить русификатор по приведенной выше ссылке;
- играть.

Желаем приятной игры!
Ответить с цитированием
Старый 06.11.2010, 20:17   #500
jokerrr2k7

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

2LunniyKot:
Русификатор разрабатывался на базе скриптов пропатченой версии мода, поэтому качать патч не надо.
Патч точно не нужен? По ходу у меня в прохождении затык
Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):
кузнец послал в шахту за рудой, а доступ закрыт, далее никакгог продвижения по сюжету
вот думаю: баг это, или я не так что то делаю?
Ответить с цитированием
Старый 06.11.2010, 20:37   #501
parkinsonx

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

2Злой Гений:
баг это, или я не так что то делаю?
Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):
охранник в первый раз посылает, приходишь на следуюший день - дает руду
Ответить с цитированием
Старый 06.11.2010, 21:32   #502
jokerrr2k7

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

2FigVam:  Да мой косяк
Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):
он посылает и диалог заканчивается, а надо просто еще раз с ним поговорить было - тупо сделано.
Ответить с цитированием
Старый 22.01.2011, 05:08   #503
der_galgen

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Принощу извинение если повторюсь. Кто ни будь переводит польский мод (аддон) МРАЧНЫЕ ТАЙНЫ ???

Хотя и не знаю английского языка да и в скриптах не разбираюсь - ХОЧУ ПОМОЧЬ.
Ответить с цитированием
Старый 27.02.2011, 01:42   #504
Jarrman

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Народ а руссфикаторы включают русскую озвучку? Потомучто если не включают то я не буду качать, не хочу слушать богомерзкий буржуйский язык :)
Ответить с цитированием
Старый 27.02.2011, 10:14   #505
master_gothici

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Jarrman: Как правило руссификатор - это только текст. Но вообще нужно читать описание, бывает, что озвучка и текст идут одним файлом.
Но я тебе другое скажу - не все буржуинские моды имеют озвучку, а у тех, где она есть, не во всех озвучка вшита. Так что ничего тебе слушать не доведётся. Просто не ставь озвучку и резайся себе на здоровье  ;D
Ответить с цитированием
Старый 20.06.2011, 13:29   #506
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов



Автор - WernerTWC
Версия - 1.0а

Эта небольшая модификация расскажет вам историю Роланда, кандидата в Наемники,
или, по крайней мере, про его первые шаги в этом путешествии.
Ку'Хайяг - остров, на котором он должен пройти Испытание Пригодности, чтобы быть принятым в гильдию.

... наслаждайтесь!

Особенности:
- Новый мир (из модостроительной базы данных)
- Приблизительно 1 час геймплея
- Новая (независимая) история
- Полная английская озвучка

Скачать английский оригинал с WoG:

Ku'hajag - Roland's journey - Download (116.9 MB)

Перевод мода осуществлен нашей командой в сотрудничестве с Мастером Готики.
Устанавливать только на оригинальную модификацию Ku'hajag - Roland's journey!

Скачать русскую локализацию от Mighty DWARF:

Ку'Хайяг - Путешествие Роланда - (19,2 Mb)


Темы на форумах:

[release] g2-mod Ku'hajag (english) - Thread @ WoG

[release] g2-mod Ku'hajag - Thread @ WoG (deutsch)
Ответить с цитированием
Старый 21.06.2011, 12:51   #507
master_gothici

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Перевод мода осуществлен нашей командой в сотрудничестве с Мастером Готики.
Тут, справедливости ради, следует добавить, что над переводом ещё трудился человек по имени abuilder, малоизвестный в готоманской среде.  :)
Ответить с цитированием
Старый 10.07.2011, 08:34   #508
Gothicman

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Как я понял перевод польского мода Мрачные Тайны завершен, я уже качаю. Странно, что здесь никто об этом не отписался нашел здесь http://moddb.worldofplayers.ru/node/447

Всем приятной игры и спосибо!
Ответить с цитированием
Старый 19.07.2011, 21:49   #509
LunniyKot

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Das Schwarze Herz/Черное сердце

Автор: Kurzer
Страна разработика: Германия
Переводчики: Лунный кот, Мільтен aka Сильдерон
Тестеры: Дикарь, Сатурас
Страна переводчика: Россия\Украина

Скачать немецкую версию:
http://worldofgothic.de/download_455.htm

Скачать русификатор:
http://port-of-rpg.com/chernoe-serdce/

Описание мода:
В моде "Черное сердце" вы сыграете роль известного по оригинальной игре охотника Кавалорна. Выполняя задание "Кольца Воды", он вместе с Гааном отправляется на остров Топас. Задание заключается в уничтожении могущественного артефакта: Сердца Когтя Белиара...

Особенности мода:
- небольшой новый мир;
- 3 уровня сложности на выбор:
- около 3 часов игрового времени;
- новые квесты и персонажи.

Русификатор был создан на базе скриптов мода версии 1.2.

ВАЖНО!
Мод может не работать на крякнутой Готике. Вместо кряка рекомендуется использовать патч, снимающий защиту StarForce.
Ответить с цитированием
Старый 22.07.2011, 21:42   #510
jokerrr2k7

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

2LunniyKot:
Скачать русификаторs:
http://port-of-rpg.com/chernoe-serdce/
Ссылка не рабочая.
Ответить с цитированием
Старый 22.07.2011, 22:52   #511
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

2Злой Гений:
Ссылка не рабочая.
http://port-of-rpg.com/forum/u041cu043eu0434u044b/chernoe-serdce/
Ответить с цитированием
Старый 24.08.2011, 15:57   #512
Ingvers

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Спасение Хориниса (Демо) / Na ratunek Khorinis (Demo)

Платформа: Г2а
Авторы мода: NRK Team
Авторы русификации: Ingvers, Дикарь
Язык: польский, русский
Озвучка: отсутствует

Описание:
Безымянный герой выполнил свою миссию, победив дракона-нежить на острове Ирдорат. Белиар, видя поражение своего слуги и ослепленный яростью, направляет армии орков на остров Хоринис. И тогда герой решает вернуться в Хоринис, чтобы объединить силы горожан и очистить остров от зла.

Особенности:
- примерно два десятка квестов
- около 2-3 часов игры

Ссылки:
Скачать русскую версию, не требующую установки оригинала (25.5мб):
ifolder.ru, narod.ru, letitbit.net, upload.com.ua, megaupload.com

Если кто-то желает ознакомиться с оригиналом (30.1мб):
megaupload.com

Приятной игры!

Ответить с цитированием
Старый 06.12.2011, 07:55   #513
Kilgur

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Не нашел мод на форуме, решил восполнить.
MinеMod/Шахта
Страна разработчика: Германия
Автор: Lubo  
Платформа: Готика 1
Язык: Немецкий

Скачать немецкую версию:
http://www.worldofgothic.de/dl/download_366.htm
Вес файла мода: 69,6 Мб
Вес файла озвучки: 57,8 Мб

Русификация:Cerberboss, Дикарь
Русификатор:
http://forum.worldofplayers.ru/showpost.php?p=576952&postcount=24

Описание мода:
Вход в Старую шахту обвалился. Торак, призрак из Старого лагеря, служит в шахте и лишь недавно попал в колонию. Внезапно его сон прервали взволнованные рудокопы. Они решили разбудить Торака и спросить совета. Землетрясения продолжаются. Торак начинает действовать, он решил спросить своего начальника Дрейка, из-за чего происходят землетрясения, но того уже нет в живых... Люди в шахте находятся в растерянности. Некоторые из них пострадали. Мертвые погребены под тоннами каменных валунов. Глава шахты, Ян, является авторитетом. Но, Ян просто пытается бороться с актами отчаяния рудокопов и, кажется, совсем не правильно. Вместо того чтобы искать выход нормальными средствами, у него есть свои планы...
Гонка со временем начинается. Необходимо выбраться прежде, чем все умрут от голода. В борьбе за свою свободу стражники и рудокопы в шахте даже не догадываются, что произошло снаружи с Барьером...
Ваша задача - найти выход!
Ответить с цитированием
Старый 09.03.2012, 20:18   #514
Kilgur

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Novus

Платформа: Готика 1
Версия: 1.3.0.
Язык: Немецкий
Автор: davied
Описание: Данный мод является развитием мода "5 в 1", включает в себя моды: BloddyX Mod 1.2 beta, Mc Mod 1.3, Lp-Balance 1.10b, Sammelmod, Soundpatch. Теперь в двух вариантах, где в одном (альтернативном) варианте присутствует Mc Mod 1.3, а во втором нет, но зато во втором варианте есть какие-то новые функции.
Скачать немецкую версию: http://www.worldofgothic.de/dl/download_287.htm
Вес файла мода: 91,4 Мб

Русификация: Cerberboss
Скачать перевод альтернативной версии: http://webfile.ru/5852017
Размер перевода в инсталляторе 20,4 Мб.
Русифицированная версия не требует предустановки оригинала мода Novus и устанавливается инсталлятором в указанную папку c игрой. Но все же лучше, чтобы оригинал тоже был установлен.
Файл будет храниться несколько дней, каждое скачивание файла продлевает срок хранения, но все заканчивается. Если решите, что того стоит, то можете разместить где-нибудь у себя, чтобы не пропало.
Ответить с цитированием
Старый 29.03.2012, 00:40   #515
GForruner

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Сообщение перенесено из другой темы. Перенес: Dimus
Озвучен мод Пиратские Истории

Подробнее >>>

Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):
Просьба к Dimus - добавить инфу в список по модам. *::) *
Ответить с цитированием
Старый 29.03.2012, 10:16   #516
Dimus

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

2GForruner:
Существует ли какое-нибудь название у команды, которая занимается озвучиванием модов?
Ответить с цитированием
Старый 29.03.2012, 20:49   #517
GForruner

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

2Dimus:
Да, конечно - "D'AS-Team"
вот инфа

Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):
ЗЫ.- Спасибо за перенаправление
Ответить с цитированием
Старый 07.04.2012, 17:05   #518
Ipse_Sun

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

А может кто-нибудь с летитбита переложить озвучку мода Пиратские Истории на какой-нибудь нормальный обменник или на трекер? А то у меня с летитбита не качает ни под каким соусом.
Ответить с цитированием
Старый 22.05.2012, 21:39   #519
Kilgur

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Juran/Юран
Страна разработчика: Германия
Автор: Thomas Brahler
Платформа: Г2а
Перевод: Ur-tRall (тестеры и помощники - CERBERBOSS, DenZanuda, Дикарь)
Язык: немецкий, русский
Озвучка: немецкая
Закачка оригинала версии 1.4.6 (вес мода 349,09 Мб): http://www.worldofgothic.de/dl/download_376.htm

Русификация (ставится поверх оригинала; вес 20,65 Мб): http://ifolder.ru/30627198

Описание: Эта история о молодом парнишке из Хориниса. В один урожайный день его похищает дракон, и наш протагонист оказывается в неизведанном мире. Вы должны вместе с ним пройти через все опасности, сопротивляясь соблазнам расслабиться хоть на минуту. Сможете ли вы выжить и найти путь обратно в Хоринис? Кто знает...
Ответить с цитированием
Старый 14.11.2012, 13:47   #520
Ingvers

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: AG: Переводы и озвучка модов

Релиз русификатора к моду Конфликт (Konflikt)

Название: Konflikt
Русское название: Конфликт
Платформа: Г2а
Версия: 1.9
Авторы: milo3481 & Sopran Productions Studio
Язык: польский, русский
Озвучка: ---
Дата выхода: май 2011г.
Русификация: Ingvers

Описание:
Наемники под командованием Ли захватили все фермы и устроили резню в городе Хоринис. Главный герой мода - уцелевший в этой резне гражданин Хориниса Саймон, который решает присоединиться к паладинам и сделать все, чтобы они победили в войне с наемниками.

Особенности:
- саундтрек - взятая из различных игр фоновая музыка, придает происходящему в моде некую атмосферу;
- немалое кол-во сражений для любителей помахать мечом: начиная с небольших зачисток ферм, заканчивая побоищами с участием большого кол-ва персонажей;
- примерно два десятка квестов;
- около 3-4 часов игры.

Скачать русскую версию мода, не требующую установки оригинала (145Мб):
яндекс.диск / dropbox.com / rusfolder.com / narod.ru

Приятной игры!

Огромнейшее спасибо пользователям Дикарь и mogvay за тестирование русификатора, а также MaGoth'у за инсталлятор мода.

Отключение саундтрека (если надоел):
Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):
1. Удалить из папки с игрой два файлика: "vdfs.dmp" и "vdfs_konflikt.dmp".
2. Зайти в папку с игрой, затем зайти в папку System, открыть файл Konflikt.ini, найти строку...
VDF=Konflikt.mod Konflikt_st.mod
и заменить ее на...
VDF=Konflikt.mod
(для включения саундтрека нужно проделать обратную операцию)
(!!! между Konflikt.mod и Konflikt_st.mod должен стоять двойной пробел !!!)


Скрины:
Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):
Ответить с цитированием
Страница 13 из 13 « Первая 3678910111213


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.


Текущее время: 10:31. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot

AGFC: Valley of Gothic © 2004-2022

Яндекс.Метрика