[AGFC: Valley of Gothic] Переводы Готики 2

Страница 2 из 12 12 3456789 Последняя »
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Старый 24.12.2003, 18:45   #41
Alexxxey
Кольцо Воды
  Аватар для Alexxxey
 
Регистрация: 22.03.2004
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,173
Alexxxey вне форума

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

Откого письмо?
от gothic_ru group.

Содержание письма:
Если у вас есть желание поучаствовать в озвучке
Готики 2, приглашаю вас присоединится к группе gothic_ru.
Здесь обсуждаются проблемы записи голоса, перевода игры.
На сайте можно найти свежую информацию о текущем
состоянии озвучки, участниках группы, найти полезные
файлы.


http://groups.yahoo.com/i?i=cRvWJOqx...%40nm%2Eru<br>
Отправить личное сообщение для Ответить с цитированием
Старый 24.12.2003, 20:34   #42
Savol
Кольцо Воды
 
Регистрация: 22.03.2004
Сообщений: 334
Savol вне форума

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

К теме озвучки:

Тот, кто шлет письма, обитается на Сноуболе.
Товарища зовут m#re

Как русифицировать некоторые диалоги Г2 русскими диалогами из Г1:
http://www.snowball.ru/forums/boardg...view&id=-70313

Человек призывает присоединится к озвучиванию:
http://www.snowball.ru/forums/boardg...view&id=-70447

Отправить личное сообщение для Ответить с цитированием
Старый 24.12.2003, 22:35   #43
LexusXxX

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2Savol:
Незнаю но после сноуболвской озвучки эта наверное врятли будет нравиться уж очень стериотипны люди,
хотя незнаю может всетки и лучше чем немецкое шпреханье


Самое странное что акелла попрежнему не дает никакой инфы :P
Ответить с цитированием
Старый 24.12.2003, 23:07   #44
P.Z.

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

эмм, народ вот тут всё уидают ссылку и говорят, что офигенный перевод, а чё качать именно надо?
З.Ы. версия моя 1.28 ??
Ответить с цитированием
Старый 25.12.2003, 02:01   #45
LexusXxX

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2Lin Edain:
Если готикика 2 без эдона то
читай FAQ без эдона
если с эдоном то читай фак с эдоном
там есть инструкции где качать и что ставить
Ответить с цитированием
Старый 25.12.2003, 18:30   #46
PA
Строители Миртаны
*
 
Регистрация: 29.08.2004
Сообщений: 1
PA вне форума

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2Всем:

http://www.crpg.ru/article.php?sid=7411

Gothic II: Ложная тревога
Локализация будет издана в 2004 году
Опубликовано в : Четверг, Декабрь 25 @ 16:58:15 MSK
Aвтор: ss7877
Кол-во прочтений: 5

Спешим исправиться за новость об отмене локализации Gothic II, причиной чему послужила незамеченная во фразе запятая .

Русская версии игры точно выйдет в 2004-м году и будет выпущена Акеллой, которая сейчас дорабатывает последние детали контракта с Atari. Так что - "Терпи, фанат!".
Ответить с цитированием
Старый 25.12.2003, 18:36   #47
Krisik

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

А зачем вообще нужна русская озвучка? имхо немецкие голоса гораздо больше подходят. Ангельские похуже, но тоже неплохо. Интонации передаются, сколько ни слушал наших родных озвучек - все одно и то же бу-бу-бу-бу.
Ответить с цитированием
Старый 25.12.2003, 20:00   #48
Cop_408

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2Krisik:
Ты в первую играл?... щаз вот опять поставил, такой кайф блин слышать фразу, типа "Кого-то ничего не учит!" (с)...;) Уверен многие купят.
Ответить с цитированием
Старый 25.12.2003, 20:53   #49
Лайтбрингер
Кольцо Воды
  Аватар для Лайтбрингер
Гильдмейстер
 
Регистрация: 23.03.2004
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,106
Лайтбрингер вне форума

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2Cop 408: Мне больше нравится: "Веришь кому-то и в результате попадаешь в неприятности - так всегда и бывает".
Отправить личное сообщение для Ответить с цитированием
Старый 25.12.2003, 21:00   #50
Alexxxey
Кольцо Воды
  Аватар для Alexxxey
 
Регистрация: 22.03.2004
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,173
Alexxxey вне форума

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2Cop 408:
Уверен многие купят.
Конечно купят, Я буду в первых рядах.
Отправить личное сообщение для Ответить с цитированием
Старый 26.12.2003, 00:37   #51
LexusXxX

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2Н.А.Лайтбрингер [D]:
"Веришь кому-то и в результате попадаешь в неприятности - так всегда и бывает"
Да я тоже прусь,
"Идем ты недолжен сомной разговаривать"
2Alexxxey:
Вот эдон будет колоритно сидеть на руской версии ;D
Ответить с цитированием
Старый 26.12.2003, 00:57   #52
Freesergey

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

Если б с аддоном издали и со всеми патчами - это было бы супер. Я б точно купил.
Ответить с цитированием
Старый 26.12.2003, 01:12   #53
Alexxxey
Кольцо Воды
  Аватар для Alexxxey
 
Регистрация: 22.03.2004
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,173
Alexxxey вне форума

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2LexusXxX:
Вот эдон будет колоритно сидеть на руской версии
 ;D
Да такой колорит уже сейчас можно получить, если вставить диалоги из первой Готики во вторую.
Отправить личное сообщение для Ответить с цитированием
Старый 26.12.2003, 06:43   #54
DimaD

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2Pa:
Gothic II: Ложная тревога
Они снова лоханулись ;D Дауны
Ответить с цитированием
Старый 26.12.2003, 07:15   #55
Merdar

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2DimaD:
Они снова лоханулись *Дауны
Ну зачем же так?Каждый может ошибиться,,другое дело что из-за этой ошибки я чуть было не поспешил снова приобрести пиратку и чуть было не начал искать адд-он,хотя пройдя пиратку всего один раз в остальном терпел и теперь терплю аки йог
на углях,А вот ,имхо,что-то долго Акелла договаривается с новым издателем

"Наивные младенцы спят в яслях.
А йоги стонут сидя на углях,но им чувак положено терпеть
И йоги год за годом будут тлеть" :) ;D
(с)Ногу свело "В Темноте"
Ответить с цитированием
Старый 26.12.2003, 07:37   #56
DimaD

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2Merdar:
Ну зачем же так?Каждый может ошибиться
Они уже кучу раз *ошибались* ;) А еще считают себя лучшими
Ответить с цитированием
Старый 26.12.2003, 12:55   #57
Krisik

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2Cop 408: Рандомные диалоги на русском лично мне просто надоедают, одно и то же, одно и то же. Как раз на незнакомых языках создается впечатление разнообразия разговоров. На русском - нет такого.
А фраза "Идем, ты не должен говорить ..." вообще не понятна. Что она означает? Куда с ней идти? В спальню? Или просто перевод кривоват?.
И еще пару слов по поводу диалогов - было бы здорово, если бы из этих диалогов удавалось узнать-подслушать какую-нибудь полезную информацию.
Ответить с цитированием
Старый 26.12.2003, 15:28   #58
Cop_408

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2Krisik:
Вопросов нет, кому-то это может нравиться, кому-то надоедать, но я присоединяюсь ко многим здесь, что даже если она (локализация) появиться через 2 года, то почти сразу окажется в моей домашней коллекции, ...батенька, иногда ностальгия бывает.;)
Ответить с цитированием
Старый 26.12.2003, 16:04   #59
Krisik

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2Cop 408: ;) Через два года уже, наверно, будет Готика 5 или больше :)). И все опять повторится. Но лицензионную локализацию 2-ой я тоже, разумеется, возьму.
Ответить с цитированием
Старый 26.12.2003, 16:30   #60
Chuck
Барды Миртаны
  Аватар для Chuck
 
Регистрация: 29.03.2004
Адрес: Одесса
Сообщений: 1,650
Chuck вне форума

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2Krisik: Хорошо бы чтоб через 2 года хотя бы Готика 3 была.
Отправить личное сообщение для Ответить с цитированием
Старый 26.12.2003, 16:49   #61
Krisik

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2Chuck:Почему бы ей не быть?
Ответить с цитированием
Старый 26.12.2003, 17:35   #62
Melcor

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

Цитата:
Сообщение от Chuck link=board=gothic&t=1071801345&start=0#59 date=12/26/03, в 15:30:55
2Krisik: Хорошо бы чтоб через 2 года хотя бы Готика 3 была.
Разработчики же говорили, что работы над ней уже ведутся. Конечно выйдет, только у нас в лицензии к тому времени вйдет акелловская Готика 2.
Ответить с цитированием
Старый 26.12.2003, 17:44   #63
Chuck
Барды Миртаны
  Аватар для Chuck
 
Регистрация: 29.03.2004
Адрес: Одесса
Сообщений: 1,650
Chuck вне форума

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2Krisik: Да нет, ей конечно же быть. Я буду очень сильно рад, если через два года она будет. Боюсь что позжее.
Отправить личное сообщение для Ответить с цитированием
Старый 26.12.2003, 17:58   #64
Krisik

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2Chuck: Через сколько времени вторая часть вышла после первой? Наверно и с третьей так же будет. Движок то у них есть, они же его не целиком заново пишут.
2Melcor:
А насчет русской локализации Г2 это точно времени немеряно уйдет. Отставание перевода от оригинала только увеличивается.
Ответить с цитированием
Старый 26.12.2003, 18:11   #65
PA
Строители Миртаны
*
 
Регистрация: 29.08.2004
Сообщений: 1
PA вне форума

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2Krisik:
Через сколько времени вторая часть вышла после первой? Наверно и с третьей так же будет. Движок то у них есть, они же его не целиком заново пишут.
Как раз Готика 3 будет на другом движке, единственно что о нем известно, что Пираньи его лицензировали.
Ответить с цитированием
Старый 26.12.2003, 18:31   #66
Savol
Кольцо Воды
 
Регистрация: 22.03.2004
Сообщений: 334
Savol вне форума

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2Krisik:  
Движок то у них есть, они же его не целиком заново пишут.
Между прочим, у Пираний уйдет на немецкую озвучку столько же времени, сколько и на создание самой игры. Так было с Г2, с аддоном... Что-то дальше будет :)
Отправить личное сообщение для Ответить с цитированием
Старый 27.12.2003, 04:26   #67
War_Lord

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

А как хочеться услышать диалоги из Готики 2 нарусском, только ради них дождусь лицензии, но так обидно за наших издателей. Готику 2 прошли вдоль и поперек  все кто хотел, уже аддон пойден (жаль что не мной, проще атомную бомбу купить, чем унас достать аддон >:( )а призрак акелловской Готики еще только мелькает вдалеке.  :(
Ответить с цитированием
Старый 27.12.2003, 05:52   #68
lastic

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

А мне еще хочется на мультики из второй части посмотреть. Я тоже побегу локализацию покупать, как только выйдет. Если еще и с аддоном - просто сказка:)
Ответить с цитированием
Старый 28.12.2003, 13:59   #69
NikelButt

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2lastic: Мечты... Локализованный аддон нам только снится :( Хоть бы без аддона вышла - и то хорошо! ;D
Ответить с цитированием
Старый 28.12.2003, 14:11   #70
Freesergey

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2NikelButt:
Хоть бы без аддона вышла - и то хорошо!
Чего ж хорошего - я не представляю как теперь играть в Готику без аддона, когда поиграл уже с аддоном. Единственная надежда - скрестить озвучку с аддоном как-то.
Ответить с цитированием
Старый 28.12.2003, 21:09   #71
Savol
Кольцо Воды
 
Регистрация: 22.03.2004
Сообщений: 334
Savol вне форума

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2FreeSergey:
Чего ж хорошего - я не представляю как теперь играть в Готику без аддона, когда поиграл уже с аддоном
Это верно замечено!
Отправить личное сообщение для Ответить с цитированием
Старый 28.12.2003, 21:21   #72
DrAAk

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

Пожалуйста напишите мне в приват где скачать английскую озвучку.
Ответить с цитированием
Старый 29.12.2003, 10:58   #73
LexusXxX

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2FreeSergey:
я думаю так же как эдон встает на англицкую версию так же и встанет на рускую :lol:
Ответить с цитированием
Старый 29.12.2003, 11:17   #74
MuMu

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2Pa:
Gothic II: Ложная тревога
Локализация будет издана в 2004 году
Спасибо за хорошую новость. Ну прямо подарок к Новому Году :).
Ответить с цитированием
Старый 29.12.2003, 12:00   #75
PA
Строители Миртаны
*
 
Регистрация: 29.08.2004
Сообщений: 1
PA вне форума

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2MuMu:
Локализация будет издана в 2004 году
Спасибо за хорошую новость. Ну прямо подарок к Новому Году .
И все-таки я бы не очень то надеялся на Акеллу.
Сама Акелла хранит странное молчание, ни да ни нет на сообщения на CRPG (их было два сперва за упокой а затем за здравие), так что это может быть просто предновогодний треп.

С наступающим Новым Годом!
Ответить с цитированием
Старый 29.12.2003, 12:05   #76
Krisik

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

Жаль только не говорят когда в 2004 году. В январе или в декабре?
Ответить с цитированием
Старый 29.12.2003, 19:54   #77
DrAAk

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

Перевод от снежинок был не такой уж хороший:
Не все было переведено.
Некоторые фразы звучат не естественно на русском.
Помоему они переводили с английского!
Ответить с цитированием
Старый 29.12.2003, 19:58   #78
MuMu

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2DrAAk:
Всё познаётся в сравнении.
Ответить с цитированием
Старый 29.12.2003, 21:59   #79
Miteay

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

2DrAAk: А я думаю, что они клёво перевели, и никто бы лучше их и неперевёл бы!
Ответить с цитированием
Старый 29.12.2003, 22:54   #80
OverWolf

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Перевод Готики2 от Акеллы

Точно!
Ответить с цитированием
Страница 2 из 12 12 3456789 Последняя »


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.


Текущее время: 05:14. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot

AGFC: Valley of Gothic © 2004-2022

Яндекс.Метрика