|
|
09.04.2005, 21:16
|
#2
|
|
Re: Касательно открытого письма
Не лучше ли было бы написать письмо GFI (или Руссобиту) с просьбой рассмотреть возможность заключить договор о локализации с соответствующей компанией?
|
Так просто надо исправить пару строк в письме, а подписи оставить... Не делать же всё заного =)
|
|
|
09.04.2005, 21:28
|
#3
|
|
Re: Касательно открытого письма
2Beliar@Alexey:
Так просто надо исправить пару строк в письме, а подписи оставить... Не делать же всё заного =)
|
Нет, это невозможно. Люди подписывают конкретное письмо конкретному адресату. Другому оно уж не годится. :) Впрочем, я не касаюсь содержания письма и всего прочего, тем более сама играла в первую Готику английскую и русского перевода не видела, а что касается второй Готики - еще не видела Акеллин перевод :) . Так что судить не могу. Хотела лишь сказать о неэффективности данного письма, а дальше решайте сами.
|
|
|
10.04.2005, 12:09
|
#8
|
|
|
|
|
*
Регистрация: 29.08.2004
Сообщений: 1
|
|
|
|
|
|
Re: Касательно открытого письма
2Хитрый Borisoff:
еще бы неплохо было как-то обсудить все с представителями снежков, хотя не представляю, как это сделать
|
Зайди на форум Снежков и поймешь что снежки (рукамиводители и разрабы) люди, а не боги и святым духом во время разработки питаться не умеют... Видимо Булат это судьба...
|
|
|
10.04.2005, 13:21
|
#9
|
|
Re: Касательно открытого письма
2Pa:
снежки (рукамиводители и разрабы) люди, а не боги и святым духом во время разработки питаться не умеют...
|
Не очень понятно :) Так что,
и не смогли бы заниматься локализацией, даже если бы с ними был заключен договор? Ну, в этом случае вообще эффект письма, под которым все подписались, сводится на нет. Добавление от 04/10/05, в 13:41:50 2Хитрый Borisoff:
Открытое письмо нужно отправлять именно компании Руссобит-М (не GFI)
|
Пожалуй. что так. Тем более, что на сайте Руссобита опубликовано: http://www.russobit-m.ru/rus/index.shtml [q]5.4.2005 Новые игры от Jowood только у "Руссобит-М". Компания "Руссобит-Паблишинг" подписала договор с Game Factory Interactive, в соответствии с которым "Руссобит-М" становится официальным дистрибьютором на территории России и стран СНГ следующих игр производства компании JoWooD Productions: Gothic 3 SpellForce 2: Blend of Perfection Hotel Giant 2 The Guild 2 KAO the Kangaroo: Round 2 Panzer Elite Action: Fields of Glory. О дате выхода проектов будет объявлено дополнительно. Следите за анонсами.[/q] Т.е. запланированный GFI договор, о котором говорилось в пресс-релизе от 30-го марта подписан. Хотя о локализации *здесь не говорится, говорится о распространении. Вероятно, надо и туда, и туда писать. Как я понимаю, русский язык и для GFI вполне годится.
|
|
|
10.04.2005, 21:11
|
#10
|
|
Re: Касательно открытого письма
Раз уж Руссобит заключила договор, то письмо надо слать туда, с просьбой нормального перевода. Для подражания можно привести снежковую версию, но не акелловскую или их родную. В противном случае можно выступить в отказе покупки их релиза, чтоб они с должным образом относились к озвучке, ведь они могут сделать, как и со Spell Forse'm, а кто не знает, то там только субтитры!!! Озвучку они не делали!!!
Я уверен на 100%, что никто такого не хочет, поэтому надо действовать, а то потом уже поздно будет пытаться что-то делать!!!
Для лучшего результата пусть каждый, кто со мной согласен напишет прямо Руссобиту письма, ведь если все, кто поставил подпись, напишет туда с просьбой и критикой, то Руссобит это мимо глаз НЕ ПРОПУСТИТ, ведь поставило подпись около 100 человек!!!
Я честно не знаю почту у Руссобита, на которую реально послать письмо с просьбой, пусть кто-то её тут запостит и начнём заваливать локализаторов просьбами, тогда они должны будут понять, как важна нам локализация Готики 3 в России!!!
|
|
|
10.04.2005, 21:46
|
#11
|
|
Re: Касательно открытого письма
Для лучшего результата пусть каждый, кто со мной согласен напишет прямо Руссобиту письма, ведь если все, кто поставил подпись, напишет туда с просьбой и критикой, то Руссобит это мимо глаз НЕ ПРОПУСТИТ, ведь поставило подпись около 100 человек!!!
|
Лучше тему создать с письмом Руссбиту, и пусть каждый опять подписывается. А если каждый пошлёт письмо Руссбиту, они просто это за спам посчитают =)
|
|
|
11.04.2005, 04:34
|
#12
|
|
Re: Касательно открытого письма
2Santera:
Не очень понятно *Так что, снежки и не смогли бы заниматься локализацией, даже если бы с ними был заключен договор?
|
смогли бы, если бы была перспектива хороших доходов от сего труда в будущем.. в данном случае всё упирается в деньги, как обычно :) интересно, что будет со штатовской версией? Вторая Готика штатовского издания хороша...
|
|
|
11.04.2005, 08:05
|
#13
|
|
|
|
|
*
Регистрация: 29.08.2004
Сообщений: 1
|
|
|
|
|
|
Re: Касательно открытого письма
2S@ndro:
интересно, что будет со штатовской версией? Вторая Готика штатовского издания хороша...
|
На РПГДОТ этот вопрос всплывал - и похоже штатники в пролете - в течении месяца выйдет ангельский Аддон. И у меня впечатление, что в штатах уже предлагают ангельскую Г2, а штатской 1.32 уже не найти...
|
|
|
11.04.2005, 08:12
|
#14
|
|
Re: Касательно открытого письма
2Pa:
На РПГДОТ этот вопрос всплывал - и похоже штатники в пролете - в течении месяца выйдет ангельский Аддон. И у меня впечатление, что в штатах уже предлагают ангельскую Г2, а штатской 1.32 уже не найти...
|
да-а, только что лазил на джовудовском форуме, там инфа о скором выходе английской версии NOTR проскочила, но Атари, которая локализовывала штатовскую версию 1.32, аддон к ней выпускать не собирается, увы :( что касается третьей Готики, то издавать её будет не Атари, а кто - пока точно не ясно.
|
|
|
11.04.2005, 13:08
|
#15
|
|
Re: Касательно открытого письма
2Хитрый Borisoff:
1. находится в России (не будет особой проблемой все хорошо написать, ведь они то понимают ситуацию на российском игровом рынке)
|
Именно потому что понимают ситуацию, им и на***ть на игроков.
2. именно они будут принимать решение о выборе локализатора
|
А кто сказал, что оно еще не принято?
3. прямая выгода Руссобит-М'а в заключении контракта на локализацию со снежками.
|
Прямая выгода заключить контракт с тем, кто меньше запросит. А профессиональная озвучка стоит дорого. Так на кой им лишние расходы?
|
|
|
11.04.2005, 15:32
|
#16
|
|
Re: Касательно открытого письма
Небольшое замечание, в письме мало конкретики. Кроме того, вопросы локализации решают, к сожалению, не на основе писем фанатов.
Возможно будет тестирование третьей Готики в процессе локализации. Но требования скорее всего, будут жесткие.
Поэтому не тратьте силы попусту. Лучше составляйте для себя баг-репорт, чтобы потом, при тестировании знать на что смотреть и что править. Только учтите, в тестировании смогут принять участие только те, кто действительно хочет помочь, а не тот, кто хочет просто поиграть на халяву.
Представителям Руссобита я дал линк на этот форум. Они в курсе ваших желаний и, поверьте, они тоже хотят сделать хорошую локализацию.
В общем, мыслите конструктивно.
|
|
|
11.04.2005, 16:01
|
#17
|
|
Re: Касательно открытого письма
2Skeiz:
Представителям Руссобита я дал линк на этот форум. Они в курсе ваших желаний и, поверьте, они тоже хотят сделать хорошую локализацию.
|
Возможно они прислушаются к нашим пожеланиям. Думаю повлиять на нефундаментальные вопросы мы сможем - например, пожелания по подбору голосов с предложением конкретных актеров (только общее письмо должно быть). Кроме того, настоятельно просить придерживаться лексики самой первой локализации. В общем, думаю не все так плохо, время покажет...
|
|
|
13.04.2005, 14:57
|
#22
|
|
Re: Касательно открытого письма
В продолжение темы обращения к Руссобиту.
Я могу только поддерживать неофициальную связь между вами и представителем Руссобита, в плане рекомендаций и подбора бета-тестеров, все прочие вопросы форума выходят за пределы моих полномочий, за исключением вопроса поддержания порядка. Если для конструктива, время еще не наступило, то предлагаю отложить данную дискуссию до появления рабочего материала.
Обратите внимание, что гарантий, на то, что Руссобит прислушается я дать не могу. Тут, больше от вас зависит.
|
|
|
29.04.2005, 20:47
|
#26
|
|
Re: Касательно открытого письма
Игру будет издавать Руссобит. Этот вопрос решен. Что касается 1С - то у нее тоже не все так гладко, как вам кажется. Да, конечно, гениальная компания "Х" может перевести игру так, что закачаешься, только вот сколько будет игроков, которые купят игру не за 285 рублей, а за 700-800, а то и 900. Не задумывались никогда, что любая локализация денег стоит? И что чем больше на нее расходов, тем выше цена продукта? А вы задумайтесь, это не вредно. Выбор издателя и компании-локализатора производится не "от балды", от из соотношения цена/качество и никакие ваши письма здесь ничего не изменят. Это бизнес.
|
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Ваши права в разделе
|
|
|
|
Текущее время: 14:26. Часовой пояс GMT +4.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|