|
|
11.01.2007, 21:07
|
#683
|
|
Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3
2Gothic MASTER:
Ещё один вопрос, как открыть формат .xcmsh?
|
Пока инструмента нет.
|
|
|
11.01.2007, 22:34
|
#684
|
|
Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3
Цитата:
Сообщение от Gothic MASTER link=board=gothic&t=1164204481&start=675#681 date=01/11/07, в 19:39:59
Для поклонников Готики 3: http://slil.ru/23725770 Отредактированная мною картинка(ранее на ней были только слова и свет), идет на рабочий стол фоном. С мечем по-моему симпатичнее смотрится.
|
Слушай, если ты такой дизайнер, то сделай [strike](если не в пад..[/strike])пожалуйста русский логон в меню и экране загрузки. Я этот вопрос задавал ранее, но никому это не интересно.
|
|
|
12.01.2007, 14:23
|
#687
|
|
Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3
2DimonKDF: успокойся ты,тебе и самому то зачем сдался этот логон? Тем более , что Качество у него будет паршивое... по поводу шрифтов... на раз уже говорил и хвалил чей-то шрифт, выложенный тут вот скрин вот шрифт http://slil.ru/23729944 Он меня полностью удовлетворяет.. и с ним был только один незначительный баг... с "крысами на побережье" к сожалению пока лучшего скрина выложить не могу... позже.
|
|
|
13.01.2007, 02:49
|
#693
|
|
Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3
Столкнулся с такой проблемой как принципиальная нечитаемость рецептов. Это выражается в том, что светлые буквы (белые и жёлтые), которыми написаны рецепты, сливаются с фоном, при этом чёрная тень от букв, как например на этом скриншоте http://worldofgothic.ru/fs/mod/weapon_r.jpg, собственно, благодаря которой надписи и становятся читаемы, у меня напрочь отсутствует. Использую GFIшную локалку. Ничего не ставил, кроме исправлений, что вверху этой страницы. Не подскажете, как мне исправить цвет шрифта и/или восстановить присутствие тени.
Кстати, к вопросу о переводе. Квест об убийстве оленей на плато. Олени разбегаются и чтобы выполнить квест, приходится тупо уничтожать всё оленье население Нордмара ))). Заметил в stringtable.ini следующую строчку: FO_Hanson_Deer=Олень; Выполнение квеста значительно облегчилось бы и перестало бы быть нудноватым, если этих оленей как-нибудь обозвать, скажем: FO_Hanson_Deer=Олень с Плато;
|
|
|
13.01.2007, 10:15
|
#694
|
|
Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3
2Аргорио:
Так ведь гашишины - те же самые убийцы и есть. Ассасины - просто искаженное произношение. И называть так народ, как таковой, глупо было, имхо.
|
Согласен, что называть целый народ названием (пусть и крупной) организацией средневекового Востока - глупо. На мой взгляд здесь подошло бы слово "сарацины".
|
|
|
13.01.2007, 17:13
|
#696
|
|
Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3
2Аргорио: 2Arachn1d: 2DimonKDF: А кочевники, это тоже "народ"? (Тоже, кстати, имеют корни в реале - всякие татаро-монголы и иже с ними - кочевники.) По-моему, название народа, который живет в Варанте и разговаривает с характерным акцентом, нигде в игре не приводится. А ассасины (гашишины) и кочевники - две фракции одного и того же народа. Разве нет?
Ассасины, если ничего не путаю - люди Зубена, поклоняются Белиару. Кочевники - хз, чьи они там люди, но поклоняются Инносу (или Аданосу?). Получается, разделиние на религиозной основе. Типа протестанты vs католики, православные vs старообрядцы. В общем: праведники vs еретики. Нет?
|
|
|
14.01.2007, 00:02
|
#699
|
|
Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3
2DimonKDF:
Поменяйте "Ассасинов" на "Гашишинов".
|
странников нужно переименовать в "Следопытов" ну или в "Рейнджеров".
|
Интересно, каким образом ты свяжешь эти названия с озвучкой? ::)
|
|
|
18.01.2007, 19:24
|
#708
|
|
Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3
|
|
|
19.01.2007, 09:21
|
#712
|
|
Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3
2Dark Andrew:
а вообще фикс, выложенный здесь кто обновляет? То, что я до этого писал про "кубки"/"блюдца" будут исправлены? Или уже не обновляется пакет исправлений?
|
Вообще обновляю я. Но так как меня в данный момент немного нет, то обновление задерживается :) Как только ко мне вернется вдохновение, так сразу же начнет обновлятся и мод.
|
|
|
20.01.2007, 17:29
|
#716
|
|
Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3
2Dark Andrew:
какая разница сколько там исправений, в чем проблема с выкладыванием? Мне на одни блюдца пару часов убил, просто чтобы понять, что не так я делаю.
|
А тебе ребята чем-то обязаны? Лично под тебя фиксы надо писать, и пр.? По-моему, люди сделали хорошее нужное дело совершенно забесплатно, а ты вместо "спасибо", им еще и предъявляешь.
|
|
|
21.01.2007, 16:01
|
#718
|
|
Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3
FO_Jaffar=Джафар; FO_Jared=Джаред; FO_Jarock=Ярок; FO_Jaroll=Яролл; FO_Javier=Хавьер
|
Ну начну с Хавьера - читаетс именно так, потому что имя (точно не помню, могу ошибиться), то ли испанское, то ли что-то в этом духе... "J" читается как "Х" ("alejandro" - алехандро). Jaffar, Jared - прочтенные по-английиски такие же, как и в оригинале (восточные\вроде арабские). Jarock - аналогично, имя происхождения явно не английского (очень похоже на славянское).
|
|
|
21.01.2007, 17:01
|
#719
|
|
Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3
2Wehtun: Так я понял, что GFI переводили с разных языков. Но зачем? Не могли ли они переводить либо с английского("Ja"="Жда"), либо с немецкого ("Ja"="Я"), либо вообще сиспанского
"J" читается как "Х" ("alejandro" - алехандро).
|
|
|
|
21.01.2007, 17:38
|
#720
|
|
Re: Gothic 3: Исправляем Gothic 3
2DimonKDF: Они переводили с немецкого, причем правильно. При переводе имен собственных действуют несколько рекомендаций: 1) если имя собственное имеет устоявшийся вариант перевода, то им и переводим (король франции Luis становится Людовиком), 2) если имя заимствовано из русского, то переводом русским (Ivan -- это Иван, а не Айвен), 3) при заимствовании из третьего языка применяем нормы перевода имен этого третьего языка, так Javier становится Хавьером, 4) особое место занимают сематически значимые имена (особенно в географии, но иногда и в собственных, особенно прозвищах -- Little John из цикла про Робин Гуда переводится как Малютка Джон) 5) и только потом пользуемся фонетической записью. В результате однообразные фонетические конструкции становятся разными.
|
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
Ваши права в разделе
|
|
|
|
Текущее время: 15:25. Часовой пояс GMT +4.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|